Translation for "born in paris" to spanish
Translation examples
six, born in Paris, ring the bell!
- Bien, Fanfan, 5 pies, 6 pulgadas, nacido en Paris. Las campanas!
- If you would have been born in Paris you knew that two sparrows having a fight means bad luck.
- Si hubieras nacido en París sabráas que eso significa mala suerte.
I had to tell ´em I was born in Paris.
Les dije que había nacido en París.
Born in Paris 11, of Léon Octave and Marthe Angèle Lavinal;
Nacido en París 11, hijo de Léon Octave y Marthe Angèle Lavinal;
His only mistake was not being born in Paris, France.
Su única equivocación fue no haber nacido en París, Francia.
Maitre Dargot, Notary public, in the presence of Jeannie and Bruno Charron, witnesses as required by articles 971 and 972 of the civil code, chosen by the requester, Mr Romain Brochant, single, photographer, born in Paris, Mars 30th, 1973, has received the following will:
La señora Dargot, notaria en presencia de Jeannie y Bruno Charron testigos conforme a lo requerido por los artículos 971 y 972 del Código Civil. designados por el demandante, Señor Romain Brochant, soltero, fotógrafo nacido en París, el 30 de Marzo de 1973 ha recibido el siguiente testamento:
Were you born in Paris?
¿Has nacido en París?
Janine Garnier, born in Paris, January 13, 1948, in the 20th arrondissement.
Janine Garnier, nacida en París, el 13 de enero de 1948, en el distrito 20.
“I suppose she was born in Paris, too.”
—Supongo que ella también habrá nacido en París.
Charlotte De Nardi Dard was born in Paris.
Charlotte de Nardi Dard había nacido en París.
His name was Basil, and he had been born in Paris.
Su nombre era Basil y había nacido en París.
But his daughter was born in Paris and had French nationality.
Pero su hija había nacido en París y tenía la nacionalidad francesa.
Born in Paris nineteen years earlier (one month older than me).
Nacida en París hacía diecinueve años (tenía un mes más que yo).
Pierrot’s real name was Pierre Eyraud; he was twenty-nine years old and had been born in Paris.
Pierrot se llamaba en realidad Pierre Eyraud, tenía veintinueve años y había nacido en París.
She must have lost weight, and her dress, too big for her now, hung from her body. ‘Born in Paris?’
Debía haber adelgazado y su vestido demasiado ancho le colgaba del cuerpo. —¿Nacida en París?
The next day, as if having forgotten his previous story, he would tell me that he had been born in Paris and was the oldest son of Russian émigrés.
al siguiente, como si hubiese olvidado la historia anterior, me decía que había nacido en París y que era el hijo mayor de un emigrante ruso.
From information elicited by private inquiries at the French Consulate we learn that M. Baulthy presented himself in January 1912, at the military bureau of the said consulate, bringing various identification and other papers in the name of Jacques Jean Paul Oscar-Thibault, of French nationality, born in Paris in 1890.
Según indicaciones secretas obtenidas en el Consulado Francés, el señor Baulthy se presentó en enero de 1912 en la oficina militar de dicho Consulado, provisto de documentos de identidad a nombre de Jacques-Jean-Paul Oscar-Thibault, de nacionalidad francesa, nacido en París en 1890, etc.
“I suppose she was born in Paris, too.”
—Supongo que ella también habrá nacido en París.
Charlotte De Nardi Dard was born in Paris.
Charlotte de Nardi Dard había nacido en París.
His name was Basil, and he had been born in Paris.
Su nombre era Basil y había nacido en París.
She must have lost weight, and her dress, too big for her now, hung from her body. ‘Born in Paris?’
Debía haber adelgazado y su vestido demasiado ancho le colgaba del cuerpo. —¿Nacida en París?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test