Translation for "bolstering" to spanish
Bolstering
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Bolstering the Benefits of the NPT Regime to Prevent Withdrawal
Reforzar las ventajas del régimen del TNP para prevenir el retiro del Tratado
In all those cases, the aim was to bolster factions that Ethiopia supports.
En todos esos casos, el objetivo ha sido reforzar a las facciones que apoya Etiopía.
We need to bolster the standards to reinforce that consensus.
Tenemos que promover las normas destinadas a reforzar este consenso.
62. Alternatively, the potential of bolstering UNSMIS could be considered.
De otra forma, podría considerarse la posibilidad de reforzar a la UNSMIS.
(a) It can bolster commitment on each side of the conflict;
a) Pueden reforzar el compromiso de cada parte en el conflicto;
This is the best way to bolster the Assembly's authority and international standing.
Esa es la mejor manera de reforzar la autoridad y el prestigio de la Asamblea.
UNDP efforts to bolster civilian oversight are noteworthy.
Son dignas de destacar las iniciativas del PNUD encaminadas a reforzar la supervisión de la población civil.
The provision would also bolster the Court’s role in deterrence.
Esta disposición reforzará también su función disuasiva.
More international aid was needed to bolster those efforts.
Se necesita más ayuda internacional para reforzar esas medidas.
These activities must be bolstered in accordance with the growing magnitude of the problem.
Hay que reforzar esas actividades con arreglo a la creciente magnitud del problema.
What, no conspiracy theory to bolster my neurosis?
¿No tienes una conspiración para reforzar mi neurosis?
Well, that could bolster the negligence claim.
Bueno, eso podría reforzar la demanda por negligencia.
I cannot afford to bolster these perceptions.
No puedo darme el lujo de reforzar esa percepción.
Which only serves to bolster his case.
Lo que sirve para reforzar su caso.
You'll need physical and moral bolstering.
Usted necesidad física y reforzar la moral.
- To bolster the shield, and we should...
- ...para reforzar el escudo, y deberíamos...
His faith will bolster us.
Su fe nos reforzará.
Another division might be sent to bolster Thailand.
Se podría enviar otra división para reforzar Tailandia.
We were just trying to bolster your self-esteem.
Sólo tratábamos a reforzar su autoestima.
Thanks for bolstering my ego.
Gracias por reforzar mi ego.
It bolstered my confidence.
Al menos sirvió para reforzar mi confianza.
It was the logical thing to do to bolster his claim.
Era lo más lógico para reforzar sus pretensiones.
‘It’s the first time I’ve had to bolster your confidence.’
—Es la primera vez que he tenido que reforzar la confianza en ti mismo.
They were designed to comfort the populace of the city and to bolster their will to resist.
Estaban destinados a confortar a la población de la ciudad y reforzar su voluntad de resistir.
I'd dearly like a few to bolster the Alliance Air Corps.'
Me encantaría disponer de unos cuantos para reforzar la fuerza aérea de la Alianza.
He gives her a kiss and picks up a novel to bolster his self-control.
Ella besa y abre una novela para reforzar su autocontrol.
Vandros will send his army from Yabon to bolster yours and you’ll be safe.
Vandros enviará su ejército desde Yabon para reforzar el vuestro y estaréis a salvo.
The point of the whole scheme must have been to bolster Hollis’s reputation in MI5.
El objetivo de todo el proyecto era reforzar la reputación de Hollis en el MI5.
King Wesc has agreed to bolster our ranks with Wolf Warriors.
El rey Wesc ha aceptado reforzar nuestras filas con guerreros-lobo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test