Translation for "blue jackets" to spanish
Blue jackets
noun
Translation examples
noun
No! Therefore, I should have to trust to the protection of a blue-jacket.
¡No! Luego tendría que confiarme a un marinero.
If I wear skirts, if I can swim, if I have to be rescued by a blue-jacket, by God!
Si llevo faldas, si no puedo nadar, si quiero que me salve un marinero, ¡por Dios! —gritó—, no tengo más remedio».
He wore an ordinary dark-blue jacket, with nothing special about the buttons, but the combination of it with white linen trousers somehow had a sailorish look.
Llevaba una chaqueta azul oscura de corte muy común, con nada especial excepto los botones, pero la combinación de éstos con las líneas de los pantalones le daban cierto aire marinero.
Surely it throws the spirit into such a rapture that nothing else can. So that I’m not sure,” she continued, “that I won’t throw myself overboard, for the mere pleasure of being rescued by a blue-jacket after all.”
Nada como esto para inundar de felicidad nuestras almas. De modo —continuó—, que a lo mejor me tiro por la borda, por el solo gusto de que un marinero me salve».
Yet, she reflected, the flowered paduasoy—the pleasure of being rescued by a blue-jacket—if these were only to be obtained by roundabout ways, roundabout one must go, she supposed.
Pero, reflexionó, el brocato floreado —el gusto de ser salvada por un marinero—, si para obtener esas cosas hay que recurrir a un procedimiento inhábil y trabajoso, a ese procedimiento recurriré.
The moment the boat hove in sight up went the Island flag, and the blue-jackets cheered lustily, as they did on every possible occasion, like true young Americans.
Justo en el instante en que el bote apareció a la vista, izaron la bandera de la isla y los marineros vivaron entusiastamente, como hacían en todo momento propicio, cumpliendo con su tradición de buenos patriotas.
The Shannons, then, knew how they would be received, and the watch below had already contrived to slip into their best shore-going rig of glazed broad-brimmed hats with Shannon embroidered on the ribbon, bright blue jackets with brass buttons, loose white trousers with ribbons in the seams, and very small shining black pumps;
En la Shannon todos sabían cómo iban a ser recibidos, y por eso los marineros de la cubierta inferior se habían apresurado a ponerse la mejor ropa que tenían para bajar a tierra: chaqueta azul con botones dorados, amplios pantalones blancos con ribetes, sombrero de paja de ala ancha con una cinta con el nombre de Shannon bordado y brillantes zapatos negros.
the order 'on end clothes' had been given and each man's possessions were now in a heap in front of him, a meagre heap, but in almost every case one topped by a beautifully laundered, pressed and folded pair of white duck trousers, a watchet-blue jacket with brass buttons, and an embroidered waistcoat, usually scarlet, for the frigate had recently touched at Santa Maura, famous for cloth of that colour.
Habían dado la orden: «¡Sacar la ropa!», y ahora cada marinero tenía delante un montón de ropa, un montón pequeño, y arriba de casi todos había varias prendas bien lavadas y planchadas: un pantalón de dril blanco, una chaqueta azul oscuro con botones dorados y un chaleco bordado de color escarlata (pues había hecho escala recientemente en Santa Maura, famosa porque en ella se fabricaban piezas de vestir de ese color).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test