Translation for "bloodiness" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
The fact that the civilized world community did not attempt to prevent this savagery and failed to characterize in political and legal terms the brutal actions and bloody aggression by the Armenians as an act against humanity inspired them to be even more merciless in carrying out their intentions to create the State of "Greater Armenia" by seizing our territory.
El hecho de que la comunidad mundial civilizada no hubiera intentado impedir esta crueldad y no hubiera valorado desde el punto de vista político y jurídico las feroces actuaciones y la sangrienta agresión de los armenios como acto de lesa humanidad los inspiró a llevar a cabo aún más implacablemente la realización de sus intenciones de crear, a expensas de la usurpación de nuestro territorio, el Estado de la "Gran Armenia".
Cromwell's bloody reign of terror in the name of freedom is turning the country against them.
La crueldad de Cromwell pone al país en su contra.
And after combat, the Spaniards instead of that bloody half-moon emblem of the cruelty of the moors shall see in the sky the Sun rising above.
Y después del combate, el español en vez de la sangrienta media luna que es un emblema de crueldad moruna verá en el cielo el esplendor del Sol.
No more innocent lives and bloody beds and cruelty for sport.
No mas vidas inocentes y camas ensangrentadas y crueldad por diversión.
Others bloody the streets in the hope they can stop the tide, the crime, the cruelty... the disregard for human life all around them.
Otros ensangrientan las calles queriendo parar la marea, el delito, la crueldad el desprecio por la vida humana que los rodea.
He'd fought the idea, rejected it and beaten himself bloody on its jagged, unforgiving harshness.
Era una idea contra la que había luchado, que había rechazado con virulencia, que lo había destrozado por su insoportable crueldad.
Ruthlessness was good in a soldier, in a General or a Captain, and men admired it, but that was no reason to think that the ruthless man did not feel the bloody pain as well.
La crueldad era buena en un soldado, en un general o en un capitán, y los hombres la admiraban, pero eso no era motivo para creer que el hombre cruel no sentía también el dolor.
I didn't want her to be like me, robbed of innocence and idealism, baptized in the bloody waters of randomness and cruelty, the fabric of trust forever torn.
No quería que fuera como yo y se viera privada de la inocencia y el idealismo, y fuera bautizada en las ensangrentadas aguas del azar y la crueldad, perdida ya para siempre la confianza.
Sadism, violence, cruelty, the dregs of our wildest fantasies were made flesh and with them came injustice, revenge, women battered and bloody murders.
Sadismo, violencia, crueldad, el poso de nuestros fantasmas tomaba cuerpo en su cortejo de injusticias y revanchas, de mujeres maltratadas y asesinatos sangrientos.
Everywhere there’s something bad happening, everywhere the small-minded bullies are inventing new cruelties, new ways of keeping us down, that bloody face is watching!
En todas partes donde pasan cosas malas, en todas partes donde hay matones cortos de miras inventándose crueldades nuevas, formas nuevas de someternos, ¡está esa jodida cara mirando!
Kevin is …” She looked for a way of putting it. She knew that the word that she finally landed on was inappropriate, but nevertheless it hit the mark. “Kevin is much too prissy for such a cruel, bloody act.”
Kevin es… —buscó una manera de formularlo, sabía que la palabra que por fin encontró no era la apropiada, pero sin embargo daba en el clavo—, Kevin es demasiado melindroso para una crueldad tan sangrienta.
While the demands of butchery at its most primitive level--mainly in the neighborhood of the crematoriums--caused a great deal of alcohol to be consumed, this bloody work was in general the job of enlisted men, who were allowed (and indeed often needed) to numb themselves to their activities.
Era cierto que las exigencias de la práctica de la crueldad en su nivel más primitivo —especialmente en la proximidad de los crematorios— provocaba un gran consumo de alcohol, pero aquel sangriento trabajo corría generalmente a cargo de los soldados rasos, a quienes se permitía (y a menudo lo necesitaban de veras) aturdirse para desempeñar su trabajo.
Certain that she would need it soon, Jane Hawk had two days earlier scouted for a place to conduct a serious intervention that might set right—and extract information from—someone who had fallen in with this bloody-minded crowd and had become enchanted by their cruelty.
Con la seguridad de que lo necesitaría pronto, Jane Hawk había estado buscando dos días antes un lugar para llevar a cabo una intervención seria que pudiera enderezar (y de la que podría extraer información) a alguien que había empezado a juntarse con esa caterva sanguinaria y con la que había quedado cautivado por su crueldad.
            Elric had watched the ghost fade away, like a whisper on the wind, and, looking up, he had realized that time was no longer stilled, and that Melniboné’s bloody history, her ten thousand years of dominance, of cruelty and heartless conquest, was at the point of its beginning.
Elric había observado cómo el fantasma se desvanecía, como un susurro llevado por el viento y, levantando la mirada, se había dado cuenta de que el Tiempo ya no permanecía en suspenso, y que la historia sangrienta de Melniboné, sus diez mil años de dominación, de crueldad y conquista despiadada, se hallaban en el punto de su inicio.
Now he picked his way through the emotional feasts he staged, a fresh gobbet here, a bloody pudding of senses there, saving his own appetite for the more grotesque permutations of cruelty, searching always for the new, and terribly old, sensations.
Ahora se abría paso delicadamente a través de los banquetes emocionales que ponía en escena, tomando aquí un pedazo bien fresco y allá un sangriento pastel de los sentidos, ahorrando su propio apetito para las más grotescas permutaciones de la crueldad, buscando siempre las sensaciones nuevas y terriblemente viejas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test