Translation for "blessed are" to spanish
Translation examples
Believers in the religion of Abraham will share in this blessed event.
Quienes pertenecen a la religión de Abraham compartirán este bendito acontecimiento.
God bless the Russian delegation.
Bendita sea la delegación rusa,
Let our noble activities, which brought us to these glorious days, be blessed, dear compatriots!
Benditas sean nuestras nobles actividades, que nos trajeron a este glorioso presente, queridos compatriotas.
We would also like to express to them the appreciation of a grateful people for allowing us to share in this sacred and blessed event.
También queremos expresarles nuestro agradecimiento por dejarnos participar en este evento bendito y sagrado.
The acclaimed transformation in South Africa has been a blessed exception.
La celebrada transformación en Sudáfrica ha sido una bendita excepción.
The truth about the genocide, intentionally perpetrated by Stalin's regime upon the blessed Ukrainian land, has been seeking to find its way out for decades.
La verdad sobre el genocidio, perpetrado conscientemente por el régimen de Stalin contra la bendita tierra ucrania, ha tratado de abrirse camino durante decenios.
And scripturally, we believe that blessed are those who are betrayed when two people are at war.
Y sobre la base de las escrituras, creemos que benditos son los traicionados cuando dos pueblos están en guerra.
There is no doubt that all sectors of Omani society are listening to what I am saying from this blessed place.
No hay duda de que todos los sectores de la sociedad de Omán están escuchando lo que estoy diciendo desde este lugar bendito.
We have a beautiful 108,000-square-kilometre country with 23 cultures and 23 peoples sharing the blessed land that God gave us.
Tenemos la belleza de un país de 108.000 km2, con 23 culturas y 23 pueblos que compartimos esa tierra bendita que nos dio Dios.
Having experienced the horrors of colonization, Africans understood the daily frustration and suffering of those who lived in a land that was blessed by the gods but coveted by men.
Habiendo experimentado los horrores de la colonización, los africanos comprenden la frustración y los sufrimientos cotidianos de los que viven en una tierra bendita por los dioses pero codiciada por los hombres.
"Blessed are those"-
"Benditos son aquellos"...
Blessed are they who have not seen me and still believe.
Benditos son aquellos que no me han visto y aun así creen.
Blessed are ye who are persecuted
Benditos son los perseguidos...
"Blessed are the peacemakers," General.
"Benditos son los que promueven la paz", general.
Blessed are they who are persecuted for...
Benditos son aquéllos que son perseguidos por...
How blessed are the birds.
Que benditas son las aves.
Blessed are the blind who cannot see fear.
Benditos son los ciegos que no pueden ver el miedo.
"Blessed are the meek, for they shall inherit the earth."
"Benditos son Ios humildes, pues heredarán Ia tierra".
"Blessed are the forgetful, for they get the better even of their blunders."
"Benditos son los olvidadizos: les ganan la batalla hasta a sus errores".
“You’ve come. Oh bless you, bless you, bless you.”
Ha venido usted… Oh, bendito sea, bendito sea, bendito sea.
Ah, blessed, blessed invisibility.
Ah, bendita, bendita invisibilidad.
Blessed Ilmater, blessed Ilmater, blessed Ilmater,” Pelenza whimpered.
Bendito Ilmater, bendito Ilmater, bendito Ilmater… —gimoteaba Pelenza.
You blessed lunatic…you blessed genius!
¡Bendito lunático… bendito genio!
He is already blessed.
—Él ya está bendito.
Blessed is the Reverend Greene and blessed is this ship, wouldn’t you agree?”
Bendito sea el reverendo Greene y bendita sea esta nave, ¿no cree?
The lunatic is blessed;
El lunático es un bendito;
Blessed be the light.
Bendita sea la luz.
One such programme is Nyumbani Village in Kenya, directed by the Institute of the Blessed Virgin Mary.
Uno de esos programas se lleva a cabo en el poblado Nyumbani, en Kenya, dirigido por el Instituto de la Bienaventurada Virgen María.
Affirming the principle of strengthening Islamic solidarity with the Palestinian people and their blessed Intifada (uprising), recognizing their cause as the foremost of all Islamic causes,
Reafirmando el principio de fortalecimiento de la solidaridad islámica con el pueblo de Palestina y su bienaventurada intifada (levantamiento) y conviniendo en que su causa es la más importante de las causas islámicas,
This year our people celebrated the tenth anniversary of the restoration of blessed Yemeni unity.
Este año nuestro pueblo celebró el décimo aniversario del restablecimiento de la bienaventurada unidad yemenita.
Blessed are the peacemakers.
Bienaventurados los pacificadores.
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.” (The Holy Bible, Matthew 5:9)
Bienaventurados los pacificadores, porque ellos serán llamados hijos de Dios.” (La Santa Biblia, S. Matero 5.9)
The New Testament reads, “Blessed are the peacemakers: for they shall be called children of God.” (Matthew, 5:9)
En el Nuevo Testamento leemos: “Bienaventurados los pacificadores, porque ellos serán llamados hijos de Dios” (Mateo 5.9)
Jesus himself calls the peacemakers “blessed” as he did those who hunger and thirst for righteousness.
El propio Jesús llama "bienaventurados" a los pacificadores y a los que tienen hambre y sed de justicia.
       "Where the Blessed are."
—Donde están los bienaventurados.
And wouldn’t that be blessed?
¿Y no es eso algo bienaventurado?
Blessed are the silent.
Bienaventurados los silenciosos.
Blessed are they that mourn.
Bienaventurados los que lloran a los muertos
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test