Translation for "blank cheque" to spanish
Translation examples
It is difficult to justify the act of signing a blank cheque without knowing to whom the check will be given.
Es difícil justificar la firma de un cheque en blanco sin saber a quién se le dará.
Furthermore, the Charter does not call for the imposition of sanctions as a blank cheque or as a means for revenge and punishment.
Además, la Carta no pide que se impongan sanciones como un cheque en blanco o como medio de venganza y castigo.
Staff members were afraid that they would be asked to write the management team a blank cheque.
El personal teme que se le exija firmar un "cheque en blanco" al equipo de dirección.
It is not a blank cheque to discriminate.
No significa que es un cheque en blanco para discriminar.
A request to sign what amounted to a blank cheque might prove unacceptable for the parliamentary democratic process.
Una solicitud que equivaliese a un cheque en blanco podría resultar inaceptable para el proceso parlamentario democrático.
Developed nations must honour their commitments, and developing nations must understand that they will not receive a blank cheque.
Las naciones desarrolladas deben honrar sus compromisos y las naciones en desarrollo deben comprender que no recibirán un cheque en blanco.
Nevertheless, freedom of expression was not a blank cheque that could be used to injure the rights of others.
49. Sin embargo, la libertad de expresión no es un cheque en blanco que pueda utilizarse para lesionar los derechos de otros.
There is usually no such guarantee. Not only the monitoring mechanism but other States parties are being asked to sign a blank cheque.
Con ese tipo de reservas se pide, no sólo al mecanismo de vigilancia, sino también a los demás Estados Partes, que firmen un cheque en blanco.
12. Commitment authority was a contingency measure, not a blank cheque.
La autorización para contraer obligaciones es una medida para imprevistos, no un cheque en blanco.
“It’s the equivalent of a blank cheque.
—Es el equivalente a un cheque en blanco.
They were blank cheques, as usual.
Eran cheques en blanco, como de costumbre.
He won’t be there, but his representative will. Holding a blank cheque.”
Él no asistirá a la subasta pero sí lo hará su representante con un cheque en blanco.
Special Circumstances was not notorious for its desire to issue blank cheques to anyone.
Circunstancias Especiales no era famosa por su disposición a endosar cheques en blanco.
That's the same as making her give him a blank cheque for the rest of her life.
Es lo mismo que obligarla a firmar un cheque en blanco por el resto de su vida.
Arthur was the breadwinner, and a head of the family who enjoyed dispensing largesse and blank cheques.
Arthur era el que ganaba el sustento y un cabeza de familia al que le gustaba ejercer liberalidad y extender cheques en blanco.
I don’t mean you hand out blank cheques and turn your back at the wrong moment.
No me refiero a que des un cheque en blanco y vuelvas la espalda en el mal momento.
However nasty an employer Moresby might be, clearly parties were an area where blank cheques ruled.
Por muy detestable que Moresby fuese como patrón, las fiestas constituían un marco donde los cheques en blanco estaban al orden del día.
A men's magazine has made me a standing offer for a nude photo-shoot and sent me a blank cheque.
Una revista para hombres me ha hecho una oferta permanente para sacarme desnuda a cambio de un cheque en blanco.
What I'm patiently trying to explain to you, Colonel, is that you don't have a blank cheque any more than I do or my neighbour down the street does.
Lo que yo estoy pacientemente tratando de explicarle, coronel, es que no tiene usted un cheque en blanco, como no lo tenemos ni yo ni el vecino de la puerta de al lado.
The great thing is that he's practically given us a blank cheque on wiretaps.
Nos ha dado carta blanca para interceptar teléfonos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test