Translation for "bizarre" to spanish
Bizarre
adjective
Translation examples
adjective
The nature of paranoid schizophrenia is such that any violent or bizarre behaviour is linked directly to the sufferer's delusions.
El carácter de la esquizofrenia paranoide es tal que todo incidente de comportamiento violento o extraño está directamente vinculado con los delirios del paciente.
To equate those three States with Israel and its nuclear arsenal is, to say the least, utterly bizarre and risible.
Igualar esos tres Estados con Israel y su arsenal nuclear es, por decir lo menos, totalmente extraño y ridículo.
Taking seriously these ideas, however bizarre and distorted they may seem, is the precondition for giving sufficiently profound responses.
Tomar en serio esas ideas, por extrañas y distorsionadas que puedan parecer, es indispensable para dar respuestas suficientemente profundas.
Its bizarre justification for this was to claim that the Security Council was not the appropriate forum in which to discuss the matter.
La extraña justificación que alegó al respecto fue que el Consejo de Seguridad no constituía el foro adecuado para debatir la cuestión.
It is bizarre that our Organization should ignore the premeditated massacre of 2,000 Muslims at Gujarat, while castigating isolated misdemeanours in so many other countries.
Es extraño que nuestra Organización haya hecho caso omiso de la masacre premeditada de 2.000 musulmanes en Gujarat, mientras ha castigado infracciones aisladas en tantos otros países.
This is a bizarre story, in that there is no air force based in Mekelle.
Ello es muy extraño ya que no hay ninguna base de la fuerza aérea en Mekelle.
25. Bizarrely, the draft resolution criticized Iran for not carrying out investigations of the demonstrations of June 2009 after the presidential election.
Extraña que en el proyecto de resolución se critique al Irán por no haber investigado las manifestaciones de junio de 2009 a raíz de las elecciones presidenciales.
That is indeed bizarre and unacceptable, particularly in a case involving foreign occupation.
Eso era realmente algo extraño y no podía aceptarse, especialmente en el caso de una ocupación extranjera.
Indeed, it seems bizarre to us that there are some voices suggesting that the declared nuclear Powers should pay for the privilege of accepting constraints on our capabilities.
Efectivamente, nos parece extraño que se sugiera que las Potencias nucleares declaradas deben pagar por el privilegio de aceptar limitaciones a nuestras posibilidades.
It is equally bizarre to present Turkey as a threat to "Cyprus" when Turkey is here to prevent the annihilation of Turkish Cypriots.
Resulta igualmente extraño presentar a Turquía como amenaza para "Chipre", cuando Turquía está aquí para impedir la aniquilación de los turcochipriotas.
- That's bizarre.
- Eso es extraño.
What's bizarre?
¿Qué es extraño?
It was bizarre, painfully bizarre.
Era extraño, dolorosamente extraño.
It's bizarre... truly bizarre.
Qué extraño... Es muy extraño.
Bizarre suicides for a bizarre vocation.
Extraños suicidios por una extraña vocación.
But this is bizarre.
—Pero esto es muy extraño.
It was utterly bizarre.
Era de lo más extraño.
“How bizarre is this group?” “Bizarre? I don’t know.
—¿Cuán extraña es la gente que lo compone? —¿Extraña? No lo sé.
It was a bizarre ending.
Era un desenlace extraño.
The landscape was bizarre.
El panorama era de lo más extraño.
It was bizarre enough.
Era todo bastante extraño.
The Bazaar of the Bizarre.
El bazar de lo extraño.
It was a bizarre scene.
La situación era extraña.
It was a bizarre thought.
Era un pensamiento extraño.
adjective
That's just bizarre!
¡Eso es estrafalario!
-This is bizarre.
- Esto es estrafalario.
You're absolutely bizarre.
Es totalmente estrafalario.
the bizarre revelations...
las revelaciones estrafalarias...
You think I'm too bizarre?
¿Les parece muy estrafalario?
Wow, this is really bizarre
Sí que es estrafalario.
Isn't that bizarre?
¿No es estrafalario?
Bizarre isn't the word.
Es un caso estrafalario.
These are bizarre ideas.
Éstas son ideas estrafalarias.
They are too bizarre for that.
Son demasiado estrafalarios.
This is too bizarre!
¡Esto es demasiado estrafalario!
This was simply bizarre.
Aquello era sencillamente estrafalario.
What a bizarre notion!
¡Qué idea tan estrafalaria!
It was fantastic, laughable, bizarre.
Era algo fantástico, hilarante, estrafalario.
It is good, by your bizarre criteria?
–¿Está bueno, para tu estrafalario gusto?
It would start to look bizarre.
Empezó a parecemos estrafalaria.
“Who is this bizarre woman?”
—¿Quién es esta mujer tan estrafalaria?
Robes, and bizarre temple, and mummeries!
¡Túnicas, un templo estrafalario y… mojigangas!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test