Translation for "biogeographical province" to spanish
Biogeographical province
Translation examples
9. Through its various programmes, UNEP supports a wide range of activities aiming at promoting in situ and ex situ conservation of plant, animal and microbial genetic resources and their use for the development of agriculture, forestry and industry, and the development of related global and regional gene banks and information systems; conserving and managing habitats, ecosystems and wildlife in selected representative areas of the world's biogeographic provinces; strengthening and expanding the global network of gene banks housing the world base collections of crop genetic resources (coordinated by IPGRI), the global programme on livestock genetic resources (coordinated by FAO), the LAC and African biodiversity networks, the Biodiversity Information Network (BIN21) the microbiological resources centres (MIRCENs), the international Microbial Strain Data Network (MSDN), the World Data Center on Micro-organisms (WDC) and the global Information Resource on the Release of Organisms into the Environment (IRRO); expanding and improving related professional and institutional capabilities for the assessment and sustainable management of biodiversity, through pilot projects and appropriate training programmes in the conservation of biological diversity and the sustainable use of biological resources and the application of relevant technologies, and through training in the economics of biological resources and environmental law and policy.
9. Por conducto de sus diversos programas, el PNUMA presta apoyo a una vasta variedad de actividades destinadas a fomentar la conservación in situ y ex situ de los recursos genéticos vegetales, animales y microbianos y su utilización en el fomento de la agricultura, la silvicultura y la industria y el desarrollo de genotecas y sistemas de información mundiales y regionales conexos; la conservación y la ordenación de los hábitat, los ecosistemas y la fauna y flora silvestres en determinadas zonas representativas de las provincias biogeográficas del mundo; fortalecimiento y ampliación de la red mundial de genotecas que albergan las colecciones básicas mundiales de recursos genéticos de cultivos comerciales (coordinada por el Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos (IPGRI)), el programa mundial sobre los recursos zoogenéticos (coordinado por la FAO), las redes sobre diversidad biológica de América Latina y el Caribe y África, la Red de Información sobre Diversidad Biológica (BIN21), los centros de recursos microbianos (MIRCEN), la Red internacional de datos sobre cepas microbianas (MSDN), el Centro Mundial de datos sobre microorganismos (WDC) y la Fuente internacional de información sobre la liberación de organismos en el medio ambiente (IRRO); el fomento y el perfeccionamiento de la capacidad profesional e institucional conexa para la evaluación y la ordenación sostenible de la diversidad biológica, mediante proyectos experimentales y programas de capacitación adecuados en materia de conservación de la diversidad biológica, utilización sostenible de los recursos biológicos y aplicación de las tecnologías pertinentes, y mediante capacitación en los aspectos económicos de los recursos biológicos y en derecho y políticas ambientales.
This led to the establishment of biogeographic provinces including the East Pacific, comprising the Galapagos Rift, the East Pacific Rise and the Guaymas Basin; the North-East Pacific; the Western Pacific, where hydrothermal vents have been found in a variety of back-arc basins, including the Lau Basin, the Manus Basin, the Marianas Trough and the Fiji Basin and the Okinawa Trough; and the mid-Atlantic, where a number of vents have been discovered, and on the South-West Indian Ridge, which is where the hottest and deepest vent sites ever discovered have been found, as well as new cold seeps near New Zealand.
Ello dio lugar a la creación de provincias biogeográficas, incluidos el Pacífico oriental, que comprende la fisura de las Galápagos, la dorsal del Pacífico oriental y la cuenca de Guaymas; el Pacífico noreste; el Pacífico occidental, donde se encontraron respiraderos hidrotérmicos en algunas cuencas de trasarco, como la cuenca de Lau, la cuenca de Manus, la depresión de las Marianas y la cuenca de Fiji y la depresión de Okinawa; el Atlántico central, donde se han descubierto algunos respiraderos; la dorsal del Índico suroeste, donde se han encontrado los respiraderos más profundos y con mayores temperaturas del mundo, y zonas cercanas a Nueva Zelandia, donde se han descubierto nuevos rezumaderos fríos.
4. Prior to commencing its deliberations, the Working Group heard the following scientific presentations: "Linking biodiversity in the deep sea to international management needs" by Peter J. Auster; "Assessment of assessments" by Elva Escobar; and a joint presentation, "Benthic biogeographic provinces for the high seas" and "The relevance of biogeographic classification in areas beyond national jurisdiction", by Les Watling and Elva Escobar.
Antes de iniciar sus deliberaciones, el Grupo de Trabajo escuchó exposiciones científicas sobre la relación entre la diversidad biológica de los fondos marinos y las necesidades de ordenación internacional, a cargo de Peter J. Auster; la evaluación de evaluaciones, por Elva Escobar; y exposición conjunta sobre las provincias biogeográficas bentónicas para el alta mar y la importancia de la clasificación biogeográfica de las zonas que se encuentran fuera de la jurisdicción nacional, a cargo de Les Watling y Elva Escobar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test