Translation for "big-company" to spanish
Translation examples
- Big company, then.
Ah, que gran compañía.
Lauren, they're a big company.
Lauren, son una gran compañía.
It's not a big company.
No es una gran compañía.
You work for a big company.
Trabajas para una gran compañía.
Does he work in a big company?
¿Trabaja en una gran compañía?
This is a big company.
Esta es una gran compañía.
Some big company called Cloverleaf.
Una gran compañía llamada Cloverleaf.
I see, that's a big company.
Ya veo, es una gran compañía.
Because you're some big company president.
Porque eres el presidente de alguna gran compañía.
It”s evidently a real big company now.”
Evidentemente, ahora es una gran compañía.
Because it isn’t part of a big company.
Porque no forma parte de ninguna gran compañía.
“You’re the head of a big company and you’re a gazillionaire.
—Está a la cabeza de una gran compañía y es inmensamente rico.
Every time a big company merged, and workers became redundant, downsizing occurred.
Cada vez que una gran compañía se fusionaba con otra y que los trabajadores se volvían redundantes, ocurría una reducción de personal.
This is a big company–you could have arranged for a party from here, and stayed behind. Right?” It was true.
Ésta es una gran compañía… Hubieras podido organizar una partida desde aquí, y quedarte en tu puesto. ¿No es cierto?
He got himself a job with some big company and married his daughter Etta to the boss.” “Etta?” “Henrietta.
Consiguió un trabajo en una gran compañía y casó a su hija Etta con el jefe. —¿Etta? —Henrietta.
The bedbugs will stop crawling from out of unlikely corners, since they won't have the incentive of a big company to bite.
Las alimañas dejarán ^e atisbar desde sus sucios rincones, puesto que carecerán ya del incentivo de morder a una gran compañía.
I know it was Myrtle’s father who turned the business into a big company but she had the idea, she actually made the jam.
Sé que fue el padre de Myrtle el que logró que el negocio se convirtiera en una gran compañía, pero fue ella quien tuvo la idea, ella fue la que hizo la mermelada.
I didn’t want to join some big company, planning the economics of a world that could blow up in our faces.
No tenía interés en entrar a formar parte de una gran compañía y comenzar a planificar la economía de un mundo que en cualquier momento podía estallar en nuestra propia cara.
I am afraid that for people who still expect that their financial security is the responsibility of a big company or big government, they will be disappointed in the coming years.
Temo que las personas que aún tienen la expectativa de que su seguridad financiera es responsabilidad de una gran compañía o de un gran gobierno, quedarán desilusionadas en los próximos años.
But even for this big company it is unclear what happens inside.
Incluso en el caso de esta gran empresa no está claro qué sucede en el interior.
What is easy or affordable for a big company that enjoys a good market share, a comfortable cash flow, bank credit and the services of sophisticated law firms, may prove difficult or impossible for smaller companies.
Lo que resulta fácil o asequible para una gran empresa que dispone de una buena parte del mercado, un flujo de efectivo razonable, crédito bancario y los servicios de bufetes jurídicos muy experimentados, quizá resulta difícil o imposible para empresas más pequeñas.
"Apple's a big company now.
Apple es una gran empresa.
- It´s a big company, right?
- Es una gran empresa, ¿verdad?
This is a very big company.
Esta es una gran empresa.
- Energreen is a big company.
- Energreen es una gran empresa.
Well, they're a big company.
Bueno, son una gran empresa.
- Yeah. Big company.
Una gran empresa.
That is a big company.
Esa es una gran empresa.
Big company out of Moscow.
Una gran empresa de Moscú.
But it's a big company.
Pero es una gran empresa.
They’re a big company and they have big company rules.
Son una gran empresa, con las reglas de las grandes empresas.
He’s a CEO of a big company.
Es el consejero delegado de una gran empresa.
I didn’t inherit control of a big company.”
Yo no he heredado la mayor parte de las acciones de una gran empresa.
She told her boyfriend that she was a secretary in a big company.
Le decía a su novio que era secretaria en una gran empresa.
A headhunting firm looking to recruit an HR assistant for a big company.
Una consultoría busca a un asistente de recursos humanos para una gran empresa.
Don’t want any good ideas coming out of a big company.
No quieren que salga ninguna buena idea de una gran empresa.
We’re the one big company in this city that never had a strike on our hands.
Somos la única gran empresa de esta ciudad que nunca se ha visto enfrentada a una huelga.
I strike them off and retain two key points: a very big company operating in a strategic industry.
Me quedo con dos claves: una gran empresa y un sector estratégico.
“I’ve signed on with Protogen security, big-company private army bullshit.
—Me han contratado en seguridad Protogen, en plan gilipolleces tipo ejército privado de gran empresa, ya sabes.
“A big company that represents a lot of waterfront property here, Gloucester, the Cape, Boston.”
—Una gran empresa que representa muchas fincas costeras aquí, en Gloucester, en Cape Cod y en Boston.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test