Translation for "big bird" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
What's that, a big bird?
¿Qué es eso, un gran pájaro?
Like big bird.
Como gran pájaro.
They called me Big Bird.
Me llamaban "Gran Pájaro".
Big Bird's walkin'.
El gran pájaro se acerca.
The Big Bird is home alone.
El Gran Pájaro está solo.
It's Big Bird mode.
Es estilo Gran Pajaro.
She keeps calling me "Big Bird."
Me sigue llamando "Gran Pájaro"
A really, really big bird.
Un gran, gran pajaro.
Big Bird lands when?
¿Cuándo llega el Gran Pájaro?
You look like Big Bird.
Te pareces a un gran pajaro.
Like a big bird flying.
Como un gran pájaro volador.
They called him Big Bird.
Lo llamaban «gran pájaro».
A big bird circling in the sky!
Un gran pájaro traza círculos en el cielo!
The big bird would be grounded for a while.
El gran pájaro se quedaría en tierra durante bastante tiempo.
“Like a big bird, only it didn’t flap its wings.
—A un gran pájaro; sólo que no movía las alas.
A big bird takes flight almost in his hands; it was sleeping in the branches.
Un gran pájaro emprende el vuelo casi entre sus manos: dormía allí.
I was smoking and waiting for the big bird to tell me which way to go.
Fumaba y esperaba que el gran pájaro me dijera adonde debía ir.
“The big bird is a symbol of misfortune,” I heard Great-aunt Maddy saying.
—El gran pájaro es un símbolo de desgracia —oí que decía la tía abuela Maddy.
A big bird of some kind, not a buzzard, was circling — but if it was about to attack it was too late.
Un gran pájaro que no era buitre, estaba haciendo círculos en el aire, pero, si quería atacar, ya era demasiado tarde.
I don't know, Commander, if it's a big bird or some help that's coming to us at a good point.
—No sé, comandante, si es un gran pájaro o algún socorro que llega en buen momento.
Dad, that's a big bird.
Es un pájaro grande.
It's a big bird.
Un pájaro grande.
Hello, pretty... damn big birds.
Hola, bonitos... malditos pajaros grandes.
Big bird, my foot!
¡Nada de un pájaro grande!
- I saw a big bird!
- He visto un pájaro grande.
The Big Bird is en route.
Pájaro grande está en ruta.
Big Bird, this is Uptown-1.
Pájaro Grande, aquí Norte1.
We're eating Big Bird, ooh.
Comemos Pájaros Grandes, ooh.
Including the big bird.
Incluso el pájaro grande.
Those big birds were the best.
Esos pájaros grandes eran lo mejor.
The big birds grab them up.
Los pájaros grandes se los comen.
Big bird, fly me golden . . . help B.
Pájaro grande, llévame volando… ayuda a B.
Sorry, I can only give you a big bird.
—Lo siento, solamente te puedo dar un pájaro grande.
Big birds are evil They charge me with razor legs I die and it hurts
¡Los pájaros grandes son malos! Me atacan con alambres en las patas. Me muero y duele
There were ducks and wild geese, and a big bird Valentin called a turkey, although it was not.
Había patos y gansos salvajes y un pájaro grande que Valentín llamaba pavo, aunque no lo era.
‘Right. So it seems reasonable, even given all that, that it’s the big birds we should be looking at.
—Muy bien. Así que parece razonable, aun a pesar de todo, que en los que debemos fijarnos es en los pájaros grandes.
As soon as I’d get in bed, I could hear the faraway noise, wings of a big bird, faint and off-key.
En cuanto me acostaba, oía el ruido lejano, el aleteo del pájaro grande, débil y discordante.
When a migraine hit, it started with something far away, a drip, or the wings of a big bird, a sound that was low and faint and off-key.
Cuando sufría un ataque de migraña, empezaba con algo lejano, un goteo, las alas de un pájaro grande, un ruido grave, débil y discordante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test