Translation for "bestowals" to spanish
Translation examples
(f) A body that has bestowed a rank - in relation to punishment in the form of forfeiture of military or special rank or grade.
f) El órgano de otorgamiento de grados militares, cuando la condena consiste en la privación de un grado militar o de un rango especial.
Moreover, bestowing a right on a subject of international law entailed, in principle, a corresponding duty for another -- the affected State in the case in question, a correlation not easy to establish.
Además, en principio, el otorgamiento de un derecho a un sujeto de derecho internacional entraña la obligación correspondiente para otro - el Estado afectado en el caso en cuestión-, correlación que no es fácil de establecer.
The OIC holds the view that the question of Palestine constitutes the core of the long-standing Arab-Israeli conflict, the only solution to which would be the independence of Palestine, bestowing dignity and sovereignty upon the Palestinian people, with Al-Quds al-Sharif as their national capital.
La OCI sostiene que la cuestión de Palestina constituye el núcleo del añejo conflicto árabe - israelí, cuya única solución radica en la independencia de Palestina y en el otorgamiento de dignidad y soberanía al pueblo palestino, con Al - Quds Al - Sharif como su capital nacional.
(f) Holding competitions for the best book or article on human rights, and bestowing special awards on authors of research on human rights.
f) Convocatoria de concursos para elegir el mejor libro o artículo dedicado a los derechos humanos y otorgamiento de premios especiales a los autores de investigaciones científicas sobre el tema, y otras actividades de esa índole.
823. The bestowal of citizenship has defined the relationship between the State and the individual that operates to accord rights and obligations, including personal security and access to State provisions such as those for health, education, housing, law enforcement, childcare and other social services.
El otorgamiento de la ciudadanía ha determinado la relación entre el Estado y el individuo y el establecimiento de derechos y obligaciones, incluso en materia de seguridad personal y acceso a los servicios estatales como sanidad, educación, vivienda, aplicación de la ley, cuidado de los niños y otros servicios sociales.
824. While States retain control over the bestowal of citizenship, their role in meeting expectations of citizenship is lessening.
Aunque los Estados siguen controlando el otorgamiento de la ciudadanía, está disminuyendo su función en la satisfacción de las aspiraciones de los ciudadanos.
The provisions of Law No. 26 of 1975 abide by the principle of full equality between men and women in all matters relating to the bestowal, revocation and forfeiture of nationality, and they regulate the effects of marriage on the nationality of either spouse and of their children.
Las disposiciones de la Ley No. 26 de 1975 se rigen por el principio de plena igualdad entre el hombre y la mujer en todas las cuestiones relativas al otorgamiento, la revocación y la pérdida de la nacionalidad, y regulan los efectos del matrimonio sobre la nacionalidad de cualesquiera de los cónyuges y de sus hijos.
Promotion of cultural identity (see sect. 3 below) is one of the aims of the Ministry of Culture and Art and is implemented by the Department of Culture of National Minorities (Act of 4 May 1982 on the Office of the Minister of Culture and Art, Journal of Laws, No. 14, item 112, and the Regulation of the Chairman of the Council of Ministers of 18 February 1998 on the bestowal of a statute upon the Ministry of Culture and Art).
La promoción de la identidad cultural (véase la sección 3 infra) es uno de los objetivos del Ministerio de Cultura y Arte y está a cargo del Departamento de Cultura de las Minorías Nacionales (Ley orgánica del Ministerio de Cultura y Arte de 4 de mayo de 1982, Gaceta Oficial Nº 14, texto 112, e Instrucción del Presidente del Consejo de Ministros de 18 de febrero de 1998 relativa al otorgamiento de un estatuto al Ministerio de Cultura y Arte).
I have gifted you my Bestowal, my Largesse, the seed of my power.
Te he regalado mi Otorgamiento, mi Generosidad, la semilla de mi poder.
I have gifted you my Bestowal.
Te he regalado mi Otorgamiento.
“Well, isn’t that really what the bestowal of the Roman citizenship is?
–Bueno, ¿no es eso realmente el otorgamiento de la ciudadanía romana?
In Shakespeare’s sonnets, the pas-de-deux of instruction and desire, of bestowal and reception touches on depths beyond paraphrase.
En los sonetos de Shakespeare, el pas-de-deux de instrucción y deseo, de otorgamiento y recepción toca abismos que escapan a la paráfrasis.
Very possibly it was the wrestling match between Jacob and the Angel with its climax of nomination, of the bestowal of identity, which underlay Hegel’s agonistic scenario.
Muy posiblemente fue la lucha de Jacob y el ángel, con su clímax de designación, del otorgamiento de una identidad, lo que subyace al escenario agonal de Hegel.
After the Muratomo victory in Shimonoseki Strait, old Go-Shirakawa, the Retired Emperor, could no longer delay bestowing on Hideyori the title he craved, Shogun, Supreme Commander.
Después de la victoria Muratomo en el estrecho de Shimonoseki, el anciano Go-Shirakawa, el Emperador retirado, no pudo retrasar más el otorgamiento a Hideyori del título que anhelaba: el de Sogún, Comandante Supremo.
With equal blasphemy, he has implied that such Holy Sacraments as Baptism, and Absolution through Confession, and even the petitioning for Grace before a meal, were observed in these lands, antedating and independent of any knowledge of Our Lord and His bestowal of the Sacraments.
Con una blasfemia igual, ha sugerido que los Sagrados Sacramentos como el bautismo y la absolución por medio de la confesión y aun la petición de gracia antes de las comidas, eran ya observadas en estas tierras, anterior e independientemente de cualquier conocimiento acerca de Nuestro Señor y Su otorgamiento de los Sacramentos.
he was almost pedantic about his attendance at the Temple, he was scrupulous in his refusal to distinguish between true Jew and Nazarene in matters of charitable bestowal, he preached not at all, he dared the forces of persecution to arrest him but Saul was wise enough to leave him unmolested.
seguía asistiendo al Templo con un rigor casi profesoral, se negaba escrupulosamente a distinguir entre verdadero judío y nazareno en asuntos relativos al otorgamiento de caridad, no predicaba nunca, desafiando a las fuerzas persecutorias a que lo detuvieran; pero Saulo fue lo suficientemente prudente como para dejarlo en paz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test