Translation for "been truthful" to spanish
Translation examples
She hasn't been truthful about anything, Nora.
No ha sido sincera sobre nada, Nora.
I've never had to bring anybody to jail because everybody's been truthful to me.
Nunca había tenido que arrestar a nadie porque todos han sido sinceros conmigo.
I've been truthful with my feelings all along.
Siempre he sido sincero con mis sentimientos.
There's a reason that I haven't been truthful with you.
Hay una razón por la que no he sido sincero contigo.
I am also sensing that Detective Lamas has not been truthful with us.
También estoy sintiendo que el Detective Lamas no ha sido sincero con nosotros.
Have you been truthful with me?
¿Has sido sincera conmigo?
And you haven't been truthful with me, Major.
Y usted no ha sido sincero conmigo, Comandante.
You haven't been truthful to me, Captain.
No ha sido sincero conmigo, Capitán.
I should have been truthful from the start.
Lo siento mucho. Debería haber sido sincera desde el principio.
Are you implying I may not have been truthful... with the FBI?
¿Quieres decir que puede que no haya sido sincero con el FBI?
Fairclough, I’ve not been truthful with you.
—Señora Fairclough, no he sido sincera con usted —dijo—.
Zavala had been truthful with Gomez up to a point.
Zavala solo había sido sincero a medias.
And—I haven’t been truthful with you about who I am.”
Y, yo no he sido sincero contigo acerca de quién soy.
And he had been truthful: he really was looking forward to the launch.
Y además, había sido sincero: estaba auténticamente preocupado por el lanzamiento.
God damn she’d told him no, she’d been truthful from the start.
Maldita sea, le había dicho no, había sido sincera desde el primer momento.
Christopher had not been truthful when he’d e-mailed that Ann had the pukes.
Christopher no había sido sincero en su correo electrónico cuando le había dicho que Ann tenía náuseas del embarazo.
He hoped Levana had been truthful when she said she meant them no harm.
Deseó que Levana hubiera sido sincera cuando dijo que no quería hacerles daño.
And when the other kids see Mum and Dad are alive, they’ll know I haven’t been truthful with them.
Y cuando los otros niños vean que Mamá y Papá están vivos sabrán que no he sido sincero con ellos.
“There has always been truth between me and mine,” said Caesar. Marius didn’t answer, merely looked skeptical.
–En mi familia siempre nos hemos dicho la verdad -añadió César. Mario, sin contestar, se limitó a adoptar una expresión de escepticismo.
She remembered Annette’s warnings about Donovan and his fondness for the ladies, and wondered again if she had been truthful. Or was she simply protecting her own interests?
Recordó las advertencias de Annette acerca de Donovan y su afición a las mujeres, y se preguntó una vez más si esta le habría dicho la verdad o en realidad se limitaba a proteger sus propios intereses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test