Translation for "been in charge" to spanish
Been in charge
Translation examples
Sokka's been in charge of the schedule.
Sokka ha estado a cargo del plan.
Ever since my dad died I've been in charge.
Desde que mi padre murió he estado a cargo.
I've been in charge of everything you see here.
He estado a cargo de todo lo que ves aquí.
I have been in charge of that account for 10 years!
¡He estado a cargo de esa cuenta por 10 años!
Since his death, I've been in charge of that group.
Desde su muerte, he estado a cargo de ese grupo.
Tell me, who's been in charge of your care?
Cuénteme, ¿quién ha estado a cargo de su cuidado?
She's been in charge of research on the Maeda company.
Ha estado a cargo de la investigación de la compañia Maeda.
I've never been in charge before!
¡Nunca he estado a cargo antes!
If I had been in charge from the very beginning,
Si yo hubiera estado a cargo desde el incio,
Well... it's obvious you've never been in charge of children.
Bueno... es obvio que nunca has estado a cargo de niños.
Vessi has been in charge of the operation.
Vessi ha estado a cargo de esa operación.
Anastasia had been in charge of the elementals at the Magisterium.
En el Magisterium, Anastasia había estado a cargo de los elementales.
He imagined Sleight had been in charge of all of that.
Imaginó que Sleight había estado a cargo de todo aquello.
She may have been in charge when they left, but she may not be able to stay in charge.
Ella estaba a cargo cuando escapó, pero no es capaz de permanecer a cargo.
I have been in charge now for more than fifteen years.
He estado a cargo de este instituto durante más de quince años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test