Translation for "been forced" to spanish
Translation examples
There is hardly any case of forced prostitution, that is, children who have been forced or coerced into it by strangers.
Apenas hay casos de prostitución forzada, es decir, niños que han sido forzados o coaccionados a prostituirse por extraños.
This lock, it has been forced.
La cerradura ha sido forzada.
- This lock's been forced.
- Esta cerradura ha sido forzada.
It doesn't seem to have been forced.
No parece haber sido forzada.
The door had been forced open.
La puerta había sido forzada.
But she might have been forced.
Pero pudo haber sido forzada.
It's been forced at both ends.
Ha sido forzado por ambos extremos.
He might've been forced to smile.
Pudo haber sido forzado a sonreír.
The door's been forced.
La puerta ha sido forzada.
The case had been forced;
La caja había sido forzada.
‘Had the door been forced?’
—¿Ha sido forzada la puerta?
The lock had been forced.
La cerradura había sido forzada.
There was no indication that it had been forced.
No había ninguna señal de que hubiera sido forzada.
The door of the room had been forced open.
La puerta de la habitación había sido forzada.
Hundreds of thousands of civilians have been forced to flee their homes.
Cientos de miles de civiles se han visto obligados a abandonar sus hogares.
It is these expansionist policies to which Turkey has been forced to respond.
Turquía se ha visto obligada a responder a estas políticas expansionistas.
In many instances, they have been forced to leave their natural habitat.
En muchos casos se han visto obligadas a abandonar su hábitat natural.
The entire civilian population has been forced to abandon the villages.
Toda la población civil de esas aldeas se ha visto obligada a abandonarlas.
As a result of these threats, they have been forced to leave the region.
Ellos se han visto obligados a salir de la región como consecuencia de las amenazas.
Two million people have been forced to flee.
Dos millones de personas se han visto obligadas a huir.
Some 500,000 persons had already been forced to emigrate.
Unas 500.000 personas ya se han visto obligadas a emigrar.
More then 600,000 have been forced to flee from their homes.
Más de 600.000 personas se han visto obligadas a abandonar sus hogares.
Hundreds of indigenous persons had been forced to emigrate.
Centenares de indígenas se han visto obligados a emigrar.
And I would've been forced to turn you in.
Y me habría visto obligada a entregarte.
Patsy's been forced to leave her flat. Forced?
¡Patsy se ha visto obligada a irse de su apartamento!
I have been forced to many a ruthless act, my dear.
Me he visto obligado a muchos actos implacables, querida.
Like I've been forced to eat pins and...
Como le he visto obligado a comer pins y ...
What we are doing to Belgium, we have been forced to do.
Nos hemos visto obligados a hacer lo de Bélgica.
We've been forced to weaponry.
Nos hemos visto obligados a armarnos.
What i have been forced to do!
Lo que me he visto obligado a hacer!
They've been forced to do so out of fear!
¡Se han visto obligados a hacerlo por miedo!
♪ that I've been forced to wear ♪
♪ que me he visto obligado a llevar ♪
What i have been forced to endure --
Lo que me he visto obligado a soportar -
But he’d been forced to do it.
Pero se había visto obligado a hacerlo.
They had been forced to take their chances.
Se habían visto obligados a arriesgarse.
“I’ve been forced to reconsider.”
—Me he visto obligado a replantearme la cuestión.
He’d been forced to leave everything behind.
Se había visto obligado a abandonarlo todo.
He had been forced to protect himself.
Se había visto obligado a defenderse.
It's how I've been forced to do it.
Es como me he visto obligado a hacerlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test