Translation for "bee-swarm" to spanish
Translation examples
            The bees swarmed around him as he spoke.
Un enjambre de abejas le rodeó mientras hablaba.
He reported bee swarms and chased off children and courting couples.
Informaba de la aparición de enjambres de abejas y espantaba a los niños y a las parejas de novios.
They were all dissolved, with a humming sound like bees swarming — woman and altar and all the rest of the scene.
Todos se disolvieron, con un sonido susurrante, como un enjambre de abejas: la mujer y el altar y el resto.
I wouldn’t let my fears attract any more prophetic bee swarms today. “Peaches,”
No dejaría que mis miedos atrajeran más enjambres de abejas proféticas por hoy. —Melocotones —dije—.
Far away, on an invisible highway to the north, a dull bee-swarm of traffic pulsed under the suburban landscape.
A lo lejos, en una invisible autopista hacia el Norte, el zumbido del tráfico era como un enjambre de abejas en el paisaje campestre.
That was roughly the weight of a large bee swarm.) As for the fact that these swarms showed purposeful behavior, that was not in the least troubling;
Ese era poco más o menos el peso de un enjambre de abejas grande.) En cuanto al hecho de que estos enjambres actuaran con un objetivo, no era en absoluto preocupante;
As much as he needed the Dark Oracle, he feared what it might show him, which of his deepest fears that bee swarm might feed on.
Pese a lo mucho que necesitaba el Oráculo Oscuro, temía lo que pudiera mostrarle, cuál de sus miedos más profundos pudiera servir de alimento al enjambre de abejas.
A troll band was like a bee swarm, with scouts returning from stepwise worlds to dance out news of food or threats to the main group.
Una banda de trolls era como un enjambre de abejas, con exploradores que volvían desde los mundos paralelos para, mediante un baile, informar al grupo principal de cualquier novedad sobre comida o amenazas.
The day Joe Pipkin was born all the Orange Crush and Nehi soda bottles in the world fizzed over; and joyful bees swarmed countrysides to sting maiden ladies.
El día que nació Joe Pipkin toda la Naranja Crush y la soda Nehi del mundo burbujeó desbordando en las botellas, y enjambres de abejas alborozadas invadieron las campiñas para picar a las solteronas.
I crossed over to Straus Park, following the flakes of snow that were massing like a frenzy of bees swarming in the halo of a streetlamp, growing ever more dense as I looked beyond them uptown and over toward the river and the distant lights of New Jersey.
Caminé hacia el parque Straus en pos de los copos de nieve que se arremolinaban cual un enjambre de abejas inquietas alrededor de una farola, y que eran más densos aún cuando miré hacia el río y las lejanas luces de New Jersey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test