Translation for "become incapacitated" to spanish
Translation examples
11.17.3 The Swaziland National Provident Fund was established in 1974 as a savings scheme, the main purpose of which is to provide benefits for employed persons when they retire from regular employment, in old age or in the event of becoming incapacitated.
11.17.3 El Fondo Nacional de Previsión de Swazilandia se creó en 1974 como un plan de ahorro, con el objetivo principal de proporcionar prestaciones a los trabajadores por cuenta ajena cuando se jubilen de un empleo regular, por ancianidad o en caso de quedar incapacitados.
You would be wise to continue your tasks before you become incapacitated by the severe temperatures.
Sería mejor que continuarais con vuestra tarea antes de quedar incapacitados por la baja temperatura.
Hector ordered Nolan and Schrager to inject an ampoule of Rob Noble’s patent concoction into their guard’s neck, allowing enough time for him to become incapacitated.
Hector les ordenó a Nolan y Schrager que inyectaran una ampolla del brebaje de Rob Noble en el cuello del guardia. Debían esperar el tiempo suficiente para que este quedara incapacitado.
Does that make any sense? Is it possible that I didn’t collapse, become incapacitated, a nonfunctioning mental case of the catatonic kind, because my mother wouldn’t let me?
¿Es de hecho posible que no me desmoronara, que no terminara por quedar incapacitada, convertida en una enferma mental no funcional, de tipo catatónico, sólo porque mi madre no me dejó} Lo que quiero decir es que cuando la gente se viene abajo acaba hecha trizas;
721. Article 1185 of the Civil Code also says: "If the natural guardian of the child becomes incapacitated, the Public Prosecutor is obliged to appoint a guardian for the child according to the regulations governing the nomination of guardians."
721. El artículo 1185 del Código Civil establece asimismo: "Si el tutor natural del niño queda incapacitado, el fiscal público tiene la obligación de designar un nuevo tutor de acuerdo con los reglamentos que rigen la designación de tutores".
When he becomes incapacitated, I shall turn full attention to you!
Cuando quede incapacitado centraré toda mi atención en ti.
He also has a duplicate flight system control in case the Aircraft Commander becomes incapacitated.
También tiene un control duplicado del sistema... en el caso de que el comandante quede incapacitado.
However, if you become incapacitated, or it becomes unreasonable for you to handle your affairs for a block of time, it might be wise to make some decisions now.
Sin embargo, si queda incapacitada, o no puede hacerse cargo de sus asuntos durante un tiempo, sería apropiado tomar ahora algunas decisiones.
'To be given to Michael Curry and Rowan Mayfair should I die or become incapacitated.' They've been given to Michael and Rowan."
"Para ser entregadas a Michael Curry y Rowan Mayfair en caso de que yo muera o quede incapacitado." Ya están en manos de Michael y Rowan.
As for my seizures, I have attached certain wards to the stone in Naegling that will protect me from harm if I become incapacitated upon the battlefield.
En cuanto a mis ataques, he imbuido la piedra de Naegling de unas protecciones mágicas que me evitarán sufrir cualquier daño si quedo incapacitado en medio del campo de batalla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test