Translation for "beaten paths" to spanish
Translation examples
I did not do so because I would like to depart from the beaten path.
No lo hice porque quisiera apartarme del camino trillado.
While doing so, we have kept the United Nations on a very short leash, hardly allowing it to stray off the beaten path.
Al proceder de ese modo hemos mantenido a las Naciones Unidas muy restringidas, apenas permitiéndoles que se desviaran del camino trillado.
It is indeed a matter of innovation to leave the beaten path, to ensure that that mechanism, which was willed into being and established by our heads of State and is the expression of a hope expressed by all of us here in the General Assembly, is truly something new and is able to work in a different way.
En aras de la innovación, hay que dejar atrás el camino trillado para asegurar que ese mecanismo, que se decidió crear y fue establecido por nuestros Jefes de Estado y es expresión de la esperanza expresada por todos nosotros aquí en la Asamblea General, sea algo verdaderamente nuevo y pueda funcionar de una manera diferente.
We are off the beaten path, folks.
Estamos fuera del camino trillado, Amigos.
I long to stray from the beaten path.
Siempre he intentado apartarme del camino trillado.
So tonight we're going to go off the beaten path.
Esta noche vamos a salirnos del camino trillado.
Yeah, a little off the beaten path, so the extra touches help me compete.
Sí, un poco alejado de los caminos trillados, y los toques extras me ayudan a competir.
I like that we are off the beaten path.
por suerte estamos lejos del camino trillado
I then left the beaten path to get to my observation spot.
Después dejé el camino trillado para alcanzar mi punto de observación.
The three of us fell through a sudden trapdoor at the side of the beaten path. 118
Los tres nos desplomamos por una trampilla a un lado del camino trillado. 118
Austin pondered her question and said, “I think I can do something off the beaten path.”
Austin reflexionó un instante: —Creo que puedo hacer algo fuera del camino trillado.
Or should we read more closely, more subtly, leaving the beaten paths habitually taken in approaching this subject?
¿O sería mejor leer con mayor finura, dejando de lado los caminos trillados que se suelen tomar por lo general para abordar este tema?
Especially when you’ve never in your life gone off the beaten path, you’ve been stuck in your godforsaken rut forever.
Sobre todo cuando jamás en tu vida te has apartado del camino trillado, siempre has seguido tu surco dejado de la mano de Dios.
If you wanted to avoid gratuitous assaults and trouble more generally in the course of your journey, it was preferable, from all points of view, not to leave the beaten paths.
Si se quería evitar las agresiones gratuitas y, más concretamente, las molestias durante el viaje, era preferible, desde todos los puntos de vista, no salirse de los caminos trillados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test