Translation for "beast" to spanish
Translation examples
noun
Thus, a prize bull the value of which lies in stud fees cannot be used as a beast of burden.
Así, un toro premiado cuyo valor estribe en el pago de sus servicios de semental no puede ser utilizado como bestia de carga.
Croats are frequently identified as "ustase" and Muslims as "mujahedin", "Islamic fundamentalists", "jihad warriors" and the like. "Enemies" are frequently called "monsters" or "beasts".
A los croatas se les denomina frecuentemente "ustachis" y a los musulmanes, "muyahidin", "fundamentalistas islámicos", "guerreros jihad", etc. A los "enemigos" se les califica frecuentemente de "monstruos" o de "bestias".
Those attacks of violence, which we all condemned, eclipsed our dreams and reminded us of the beast lurking within each of us.
Esa violencia que todos hemos condenado empañó nuestros sueños y nos recordó la bestia que duerme en cada uno de nosotros.
Acting thus, four months hence, we, the peoples of the world, will have a chance to say in concert that the beast is no more.
Actuando así, dentro de cuatro meses, nosotros, los pueblos del mundo, tendremos la oportunidad de decir en concierto que la bestia ha dejado de existir.
From the very first atomic blast at Alamagordo, mankind has been struggling to free itself from the ferocious beast unleashed there.
Desde la primera explosión atómica llevada a cabo en Alamogordo, la humanidad ha luchado por liberarse de la bestia feroz entonces desatada.
We need to address the root causes and conditions that turn individuals with so much passion into beasts that know nothing but violence to achieve their ends.
Debemos encarar las causas fundamentales y las condiciones que transforman a personas muy apasionadas en bestias que no conocen nada más que la violencia como medio para alcanzar sus fines.
The Israeli beast is preying upon innocents in Gaza.
La bestia israelí se ensaña con los inocentes en Gaza.
That sad transformation, from humans into voracious beasts, comes at the cost of our physical, psychological and spiritual well-being.
Esa transformación lamentable, de seres humanos en bestias voraces, se produce a costa de nuestra salud física y psicológica y de nuestro bienestar espiritual.
As a matter of fact, if the beasts of the jungle acquired language, they could actually claim some superiority over the human race.
En verdad, si las bestias de la jungla adquiriesen la palabra, podrían decir que tienen cierta superioridad sobre la raza humana.
Oh, that beast. That terrible beast, Hitler!
Esa bestia, esa horrible bestia.
Once a beast, always a beast.
Una vez bestia, siempre bestia.
The beast remains a beast.
La bestia sigue siendo una bestia.
The beast is the beast.
La bestia es la bestia.
For this beast... this beast...
Para esta bestia... esta bestia...
He's a beast among beasts!
Es una bestia entre las bestias.
He's just a beast, a beast.
No es más que una bestia, una bestia.
The beasts, the beasts, the Cataclysm!
¡Las bestias, las bestias, el cataclismo!
A beast, a starving beast,
Una bestia, una bestia hambrienta
It is the Beast, Pellinore, the Beast!
—¡La bestia, Pelinor, la bestia!
He is no longer a beast among beasts.
Ya no es una bestia más entre las bestias.
The beast has to be fed.” “The beast?”
Hay que alimentar a la bestia. —¿La bestia?
Let the beast be torn by beasts.
Que la bestia sea devorada por las bestias.
Beast’s Bane, help a beast?”
¿El Terror de las Bestias ayudando a una bestia?
noun
Animals are also beasts of burden and like in India, and Native America underpin cultures.
Los animales se emplean también para carga y en algunos pueblos forman parte importante de la cultura, como en el caso de la India o de los indios americanos.
Those fundamental elements of culture distinguished man from beasts.
Esos elementos fundamentales de la cultura distinguen al hombre de los animales.
Every living being is to be treated with dignity and kindness, as humans and beasts both experience the same suffering, the same fears and the same joys; all feel pain, love and loss.
Todo ser viviente debe ser tratado con dignidad y amabilidad, ya que los humanos y los animales experimentan el mismo sufrimiento, los mismos temores y las mismas alegrías; todos sienten dolor, amor y tristeza.
Buddhist philosophy is one based on compassion and egalitarianism, in which all things, man, woman and beast are treated with the utmost respect and compassion.
La filosofía budista se basa en la compasión y el igualitarismo, y en su marco todas las cosas, hombres, mujeres y animales, son tratados con el máximo respeto y compasión.
The main message of the draft resolution was that the Congolese were beasts of burden who could be sent to the slaughterhouse at will and with impunity.
El mensaje principal del proyecto de resolución es que los congoleños son animales de carga a los que se puede enviar al matadero a voluntad y con impunidad.
The Malpartida family purchased the land from Oscar Peña Sandoval; their deed of transfer lists Guaraní people as though they were beasts of burden.
La familia Malpartida compró la tierra a Oscar Peña Sandoval cuyo documento de transferencia del predio incluye a guaraníes como si fueran animales de carga.
Nowadays, rail and road transport have replaced the beast of burden.
En la actualidad, los ferrocarriles y las carreteras han reemplazado a los animales de carga.
Teachers in Koranic schools who are responsible for children's religious education (commonly referred to as muhajirin) subject them to corporal punishment and exploit them like beasts of burden or milch cows.
Los maestros de las escuelas coránicas, a los que se confía la educación religiosa de los niños (llamados habitualmente "mouhadjirines"), someten a los menores a malos tratos físicos y los explotan como si fueran animales de tiro o vacas lecheras.
From this beast This beast
De este animal este animal
Joe. - You beast.
- Eres un animal.
Unbridle the beast, you beast!
Sàquele el freno al animal, animal.
~ It's a beast!
- ¡Es un animal!
We are beasts. Let's love each other like beasts.
Somos animales, así que amémonos como animales.
- An extraordinary beast.
- Un animal extraordinario.
And the beasts?
¿Y los animales?
KING OF BEASTS.
Adiós, Harry, animal.
Oh, the beast, the beast!
¡Menudo animal, menudo animal!
“The beast, the beast,” she whispered to herself.
«El animal, el muy animal», musitó.
Don’t beasts copulate with beasts?
¿Acaso los animales no copulan con los animales?
And that of beasts.
Y el de los animales.
You would not use a hammer on a beast, not on a beast!
¡No le daría con un martillo ni a un animal, ni siquiera a un animal!
Savagery, barbarism, beasts acting like beasts.
Salvajismo, barbarie, animales que actúan como animales.
“A perceptive beast.”
—Un animal muy perspicaz.
The beasts are gentle.
Estos animales son muy mansos.
What are these beasts for?
–¿Por qué llevan esos animales?
- A prodigious beast.
—¡Es un animal prodigioso!
noun
You're a beast.
que bruto eres.
- You beast, it was all right!
- ¡Es un bruto, no ha pasado nada!
That's right, beast.
Es cierto, bruto.
Rough, hairy beasts with eight hands.
Esos brutos peludos con ocho manos.
Oh, you beast!
Oh, ¡eres un bruto!
All men are beasts!
¡Los hombres sois unos brutos!
That's why they call us beasts!
¡Es por eso que nos llaman "brutos"!
What a beast!
¡Qué bruto, qué salvaje!
You are an uncouth beast!
¡Sois un bruto y un ordinario!
Wasn't he a beast?
—¿Verdad que se portó como un bruto?
So, with a "You beast!"
Así pues, gritándole «¡Bruto!
“You beast, you did it on purpose,”
—¿Seréis bruto? Lo habéis hecho a propósito.
“Ough—you foul—you beast, Laurence!”
—¡Puaj! ¡Idiota! ¡Eres un bruto, Laurence!
"These beasts are really scary," said the Rajaputo.
—Estos brutos causan verdaderamente miedo —dijo el rajaputra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test