Translation for "bearer securities" to spanish
Translation examples
(i) Expressly states that the person entitled to the securities is the person in physical possession of the certificate ("bearer securities") [or otherwise states that the securities are bearer securities]; or
i) Se declare expresamente que la persona que tiene derecho a los valores será la persona que tenga la posesión física del certificado ("valores al portador") [o en que se especifique que los valores son valores al portador]; o
Section 3 of the Act prohibits the use of cash or bearer securities for payments in excess of twenty-five million leones per day per customer.
El artículo 3 de la Ley prohíbe la utilización de efectivo o de valores al portador para efectuar pagos que sobrepasen los 25 millones de leones por día y por cliente.
Included here are such major losses as deterioration in the quality of land caused by abnormal flooding or wind damage, destruction of cultivated assets by drought or outbreaks of disease, destruction of buildings, equipment or valuables in forest fires or earthquakes, and the accidental destruction of currency or bearer securities as a result of natural catastrophe or political events.
En esa sección figuran también importantes pérdidas, como el empobrecimiento de la tierra causado por inundaciones anormales o vientos, la destrucción de los cultivos por sequías o plagas, la destrucción de edificios, equipo u objetos de valor en incendios forestales o terremotos y la destrucción accidental de dinero en efectivo o valores al portador como resultado de catástrofes naturales o sucesos políticos.
In general terms, those traditional rules differentiate between bearer securities and registered securities.
A grandes rasgos, esas reglamentaciones tradicionales distinguían entre títulos al portador y títulos inscritos en un registro.
The investor no longer directly possesses bearer securities that would enable the investor to assert the rights embodied in those certificates against the issuer.
El inversionista ha dejado de poseer títulos al portador que le permitan hacer valer los derechos incorporados a esos títulos frente a su emisor.
9.5 As to whether the compensation criteria and calculation tables for compensation in Act XXV are reasonable, the Committee has noted the author's argument that the value of the bearer securities in the form of vouchers he received as compensation differs de facto, depending on whether the bearer is the tenant of State-owned residential property or not, as only the former can use the vouchers under the conditions of section 7, subsection 1, of the Act, i.e., may offset them fully against the purchase price of the property.
9.5 En cuanto a determinar si los criterios y las escalas para calcular la compensación con arreglo a la Ley XXV son razonables, el Comité ha tomado nota del argumento del autor en el sentido de que el valor de los títulos al portador en forma de vales que recibió como compensación difiere, de hecho, según si el titular es o no inquilino de una vivienda de propiedad estatal, ya que sólo los inquilinos pueden utilizar los vales en las condiciones establecidas en el párrafo 1 del artículo 7 de la ley (esto es, imputar todo su valor al precio de compra de la propiedad).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test