Translation for "be void" to spanish
Translation examples
The combat activities of the IDF are not conducted in a legal void.
Las actividades de combate de las FDI no se realizan en un vacío jurídico.
It works diligently to fill the void in funding education.
Trabaja con diligencia para llenar el vacío en la financiación de la educación.
In many locations, CIVPOL has had to fill the managerial void.
En muchos lugares la CIVPOL ha tenido que llenar el vacío en materia de dirección.
Moreover, the collapse of the State has left a security void in the country.
Por añadidura, el colapso del Estado había dejado un vacío de seguridad en el país.
The Court, however, does not function in a void.
La Corte, empero, no funciona en el vacío.
His death has left a deep void in our hearts.
Su muerte ha dejado un profundo vacío en nuestros corazones.
The world was void,
El mundo estaba vacío,
ICU has moved in to fill the void left by the alliance.
La Unión de Tribunales Islámicos pasó a llenar el vacío dejado por la alianza.
Such a step will fill a major void in this area.
Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.
I feel regretful that I have come across the way I have and that I haven't exhibited to my staff the leadership they needed and the compassion that apparently I must be void of.
Mesientoarrepentido que he venido a través de la forma que tengo yqueno he exhibido a mi personal el liderazgo que necesitan y la compasión que aparentemente I deben estar vacío de.
She had been delivered into a void. "Void."
La habían llevado a un vacío. —Vacío.
Vanishing, atom and void, atom and void,
desvaneciéndose, átomo y vacío, átomo y vacío,
I was not only in the void, I apparently was the void.
Por lo visto no solo me encontraba en el vacío, era el vacío.
“The Void…the Void…the Void…” was the whisper that brought shocked looks and gasps and protestations of disbelief.
—El Vacío… El Vacío… El Vacío… —Fue el susurro que provocó miradas y exclamaciones de espanto y protestas de incredulidad.
Ira added. “And the void,” Judith repeated. “Almost forgot about the void. Ira’s feeling the void.
—Y el vacío —añadió Ira. —Y el vacío —repitió Judith—. Casi me olvido del vacío.
The void calls, and for those who are called, there is nothing but the void.
- El vacío llama, y para los que reciben la llamada no hay nada más que el vacío.
“Is it not a void there?”
¿Acaso no es un vacío?
It is this or the void.
La alternativa es esto o el vacío.
But the void was there.
Pero el vacío estaba allí.
“But isn’t that the…the Void?”
Pero ¿eso no es el…, el Vacío?
2. If the verdict itself is null and void.
2) Si la sentencia misma es nula.
Any stipulation to the contrary shall be null and void".
Toda estipulación en contra es nula".
Such relinquishment of rights is null and void.
Esa renuncia de derechos es nula y sin valor.
An invalid reservation was null and void.
Una reserva inválida es nula de pleno derecho.
Such a reservation would simply be null and void.
Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.
(void for the Gilbert Islands and Tuvalu)
Mantenida. (Nula para las Islas Gilbert y Tuvalu.)
Thus, the arbitration clause was also null and void.
Por consiguiente, la cláusula compromisoria también era nula.
As a result his election was void.
En consecuencia, se declaró nula su elección.
The scene on land was almost as null and void.
La escena en tierra era casi igualmente nula y desprovista.
The reduction is null and void, and we have lost the Perciplex!
¡La reducción es nula y sin efecto, y nosotros hemos perdido el Perciplex!
If his name really is Carver, then the sale of the ship is void.
Si de verdad se llama Carver, entonces la venta del barco es nula.
You sit there, oh, how absurd for me, watching and watching me, null and void and meaningless.
Tú te estás ahí sentada, sin sentido para mí, mirándome sin pestañear, nula y vacía y absurda.
We want you to either withdraw your bid or don't contest it when it's declared null and void.
Necesitamos que usted retire la licitación, o que cuando la declaren nula e inexistente no se apele.
If the king attended the wedding ceremony tonight the marriage is illegal— null and void.” “Illegal?”
Si el rey asistió a la ceremonia de esta noche, la boda es ilegal, nula y queda invalidada. —¿Ilegal?
If we return to Muriah having failed, I'll consider your service-bid for Stein null and void.
Si regresamos a Muriah fracasados, consideraré tu licitación por los servicios de Stein nula y sin efectos.
“If Koboi defeats and presumably murders us both, then you can consider the debt null and void.”
—Si Koboi nos vence, y es de suponer que en ese caso nos matará a ambos, entonces puedes dar la deuda por saldada y nula.
If any UN resolutions were dropped, Assad told his delegation, he would regard Madrid as “null and void.”
Si se rechazaba alguna de las resoluciones de la ONU, le dijo Assad a su delegación, consideraría la conferencia de Madrid como «nula».
Once the widow’s appeal has been granted, and the sale of the estate declared void, I shall have to pay my commission back in full.’
En cuanto se apruebe la apelación de la viuda y se declare nula la venta de las propiedades, tendré que devolver la totalidad de mi comisión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test