Translation for "be tragic" to spanish
Translation examples
Death can be tragic.
La muerte puede ser trágica.
Could you please go be tragic somewhere else?
¿Podrías, por favor, ir a ser trágica a otra parte?
The consequences might be tragic.
Las consecuencias podrían ser trágicas.
Will someone please tell this sticky, sugar-faced fool that Judy's supposed to be tragic.
¿Alguien le puede decir a este tonto meloso que Judy debe ser trágica?
A mistake like that might be tragic.
Una equivocación así podría ser trágica.
Well, a broken cork could be tragic when it's really jammed in there.
Bueno, un corcho roto podría ser trágico cuando está realmente atascado allí.
It's going to be tragic.
Va a ser trágico.
You know it must be tragic when I can't even sugarcoat it.
Fíjate si tiene que ser trágico que ni siquiera puedo adornarlo.
I like being tragic, Ma.
Me gusta ser trágica, madre.
Must the roles I play be tragic?
¿Los papeles que actúo deben ser trágicos?
“It’s supposed to be tragic, like the Marx Brothers.
Tiene que ser trágico, como el de los Hermanos Marx.
Because Angela’s story didn’t have to be tragic.
Porque la historia de Angela no tenía por qué ser trágica.
It would be too bad if she made a show of herself this evening. It would be tragic.
Confiaba en que esa noche no haría una escena. Que ocurriese algo por el estilo podía ser trágico.
If it went too far, Anheg would have to take steps. That could be tragic.
Si llegase demasiado lejos, Anheg tendría que tomar medidas y eso podría ser trágico.
That’s why to this day I tell you, Alex, never to commit a practical joke-because the consequences can be tragic!
¡Una broma graciosísima! Por eso te digo hoy, Alex, que nunca gastes bromas, porque las consecuencias pueden ser trágicas!
All right, this is a very short one, but well written it could be tragic enough, but I will not try to write it but only to tell it quickly.
–Muy bien, pues he aquí una, muy corta, pero que bien escrita podría ser trágica. Claro que no trataré de escribirla, sino referirla rápidamente.
Their tragic history is not widely known.
Su historia trágica es poco conocida.
35. This is a tragic mistake.
35. Este es un trágico error.
Bosnia is the most tragic example.
El ejemplo más trágico es el de Bosnia.
It is a tragic irony.
Sencillamente, es una ironía trágica.
The situation remained tragic.
La situación sigue siendo trágica.
This is not tragic.
Esto no es trágico.
That incident was tragic and shocking.
Ese incidente fue trágico y vergonzoso.
A tragic, tragic accident.
—Un trágico accidente, muy trágico.
Tragic— a tragic coincidence.
Trágico…, una trágica coincidencia.
It was a tragic story with a tragic ending.
Fue una historia trágica con un final trágico.
"It's tragic, tragic," he burst out.
—Es trágico, trágico —soltó—.
Tragic. Listen to the wind. Very tragic.
Trágico. Presta atención al viento. Muy trágico.
It is a tragic accident.
Es un accidente trágico.
“A tragic accident.”
—Un trágico accidente.
A tragic misunderstanding.
– Un error trágico.
It was a tragic business.
Fue un asunto trágico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test