Translation for "be taken" to spanish
Translation examples
I would like to call upon delegations who wish to address the Committee to explain their position or vote before action is taken on this draft.
Doy la palabra a las delegaciones que deseen dirigirse a la Comisión para explicar su posición o voto antes de que se adopte una decisión sobre este proyecto de resolución.
The measures taken against the perpetrators of the 11 September attacks were not, and never should be, aimed at a people or religion.
Las medidas tomadas contra los responsables de los atentados del 11 de septiembre no se dirigen, ni deben dirigirse, contra un pueblo o una religión en concreto.
It was pointed out that investment decisions were ultimately taken not by companies but by individuals, and that it was they who ought to be targeted.
42. Se señaló que las decisiones en materia de inversión eran adoptadas en último término no por las empresas, sino por personas, y que había que dirigirse a éstas.
In that event, the Prosecutor may question the State proceeding with the prosecution as to the status of the investigation and the action that will be taken on it.
En tal caso, el Fiscal de la Corte podrá dirigirse al Estado que esté ejerciendo la acción para averiguar en qué estado se encuentra la investigación y qué curso seguirá en el futuro.
If no action was taken, she could turn to the Ombudsman's Office.
Si no se toman medidas, pueden dirigirse a la Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos.
4.2 In fact, the only step taken by the author was to petition the National Commission on Human Rights and Freedoms.
4.2 En efecto, el autor se limitó a dirigirse a la Comisión Nacional de Derechos Humanos y Libertades.
Once the Committee has taken note of these lists or the changes thereto and passed them on to the overseers, these purchasers are entitled to communicate directly with the overseers.
Una vez que el Comité haya tomado nota de esas listas y de los cambios que se les hayan introducido y las haya transmitido a los supervisores, los compradores podrán dirigirse directamente a éstos.
The arrivals were directed to the bus station and taken by bus to the Albanian border.
A los recién llegados se les obligó a dirigirse a la estación de autobuses para ir desde allí a la frontera de Albania.
Biologically active compounds are normally denatured or even digested before they can be taken up and travel to the areas where they should act.
Normalmente, los compuestos biológicamente activos son desnaturalizados o incluso digeridos antes de que puedan dirigirse a las zonas en las que deben actuar.
As to rehabilitation, the person concerned must apply to organs of the prosecutor's office or to the courts responsible for the last judicial decision taken.
Con respecto a la rehabilitación, la persona interesada debe dirigirse a los órganos de la fiscalía o al tribunal que haya pronunciado el último fallo.
They had taken a vote and decided to head south instead.
Habían celebrado una votación y decidido dirigirse al sur.
But walking west would have taken him toward Jean.
Pero dirigirse al oeste lo habría llevado hacia Jean.
Would he have taken the road to the castle?
¿Acaso crees que Dermis tomó el camino para dirigirse al castillo?
They seemed to be heading back to the woods where she and Piet had taken refuge last night.
Parecían dirigirse a los bosques donde Piet y ella se habían refugiado la noche anterior.
As he walks towards the door, he sees that the fat man has taken the newspaper anyway.
Al dirigirse a la puerta ve que el gordo ha cogido el periódico de todos modos.
But then Ash had no idea who the present incumbent was, and had not taken the trouble to find out.
Pero entonces Ash no tenía idea de a quién dirigirse, y no se preocupó demasiado por aclararlo.
He would head in the same direction another fast boat would have taken him at a later point in time.
Decidió dirigirse al destino final al que lo habría llevado el segundo barco.
He had taken time to drag them out and put them into their ice cellar before he had headed for town.
Se había tomado el tiempo de sacarlos fuera y ponerlos en su heladera antes de dirigirse hacia la ciudad.
20. There is much speculation concerning the motive behind these attacks, which have taken place at a time when Musa has publicly offered to surrender to UNOMSIL.
Se han avanzado diversas hipótesis sobre el motivo de esos ataques, ocurridos en un momento en que Musa ha ofrecido públicamente entregarse a la UNOMSIL.
In such cases capacity, consent and the other requirements for adoption are regulated by the law of the minor's usual place of residence at the time he is taken into guardianship.
En estos casos, la capacidad, el consentimiento y los demás requisitos para la adopción serán regulados por la ley de residencia habitual del menor al tiempo de entregarse en tenencia.
The decision that comprises the obligation to take the child from one parent and to give it for support and upbringing to the other leaves profound traces in the child's personality, which are usually not taken, into consideration.
El hecho de que los hijos hayan de entregarse a uno de los cónyuges para que los atienda y eduque suele influir profundamente en la personalidad de los hijos, circunstancia ésta que frecuentemente no se tiene en cuenta.
The latter shall sent it on to the court where the person to be served the document on resides or where such person should be questioned or confronted or where another investigative action should be taken.
Esta última remitirá la solicitud al tribunal del lugar en que resida la persona sobre la que debe entregarse el documento, o del lugar en que esa persona deba ser interrogada o careada o en que deba realizarse otra diligencia de la investigación.
The official who executed the warrant is then given a receipt for the discharge of the defendant, who is taken to the local prison, and the examining magistrate is so informed.
Tras entregarse al funcionario que ha ejecutado la orden de detención una descarga que le libera de la custodia del acusado, se conduce a éste al lugar de detención, informando al juez de instrucción.
You couldn't have gone and given yourself up because your comrade was taken."
No podía entregarse porque hubieran detenido a su camarada.
I saw that her reluctance to be taken had been feigned, or partly feigned.
Noté que la resistencia de ella a entregarse había sido fingida, o fingida en parte.
To give yourself up to the unknown, to allow yourself to be taken, would it be burying yourself or saving yourself?
Entregarse a lo desconocido, dejarse llevar, ¿será hundirse o será salvarse?
But the bank crash had taken all that away, and now she was free to give in to her desires.
Pero la quiebra del banco se lo había llevado todo y ahora estaba en condiciones de entregarse libremente a sus deseos.
She was like a woman asking to be taken into custody, a woman ready to sacrifice herself.
Parecía una mujer que pidiera a gritos que la apresaran, una mujer dispuesta a entregarse en sacrificio.
“I must say I was rather taken aback when I heard the fellow had marched in and given himself up,” continued Colonel Melchett, dropping on to a chair.
-Debo admitir que me sorprendí cuando me informaron que fue a la comisaría a entregarse -prosiguió el coronel Melchett, dejándose caer en una silla.
With the city taken, Meto's secret mission would be at an end, and he would surrender himself to Trebonius, present proof of his loyalty to Caesar, and all would be well.
Con la ciudad tomada, la misión secreta de Metón finalizaría y podría entregarse a Trebonio, como prueba de su lealtad a César, y todo acabaría bien.
“I must say I was rather taken aback when I heard the fellow had marched in and given himself up,” continued Colonel Melchett, dropping on to a chair. “How did it happen exactly?”
—Debo admitir que me sorprendí cuando me informaron que fue a la comisaría a entregarse —prosiguió el coronel Melchett, dejándose caer en una silla. —¿Cómo ocurrió?
he, who had taken her fate upon him, he, who wanted to take upon him her life although it had been aged and defiled by death, he, August Esch, who was prepared to make the decision and give himself absolutely to her, who longed that all his strangeness might be merged in her, so that all her strangeness and all her thoughts, no matter how painful to him, might become his as it were by way of exchange: it needn’t worry him!
a él, que había tomado sobre sí el destino de ella como si fuera el suyo propio, a él, que quería tomar sobre sí toda la vida de ella aunque la misma muerte la había ya avejentado y contaminado, a él, August Esch, que estaba dispuesto a entregarse totalmente a ella con plena decisión, a él, que quería depositar en ella todo cuanto le era extraño a fin de, por vía de intercambio por así decirlo, adquirir todo cuanto le era extraño a ella y a sus pensamientos, por doloroso que resultara: ¡a él no debía importarle aquello!
verb
Remaining nuclear weapons should be gradually and transparently taken off alert.
Las armas nucleares restantes deberían irse sacando de manera gradual y transparente del estado de alerta.
225. On 17 January, it was reported that earlier in the week, several units of Israeli soldiers and police had taken the first steps to force the Jahalin Bedouin to leave their homes and go to a nearby garbage dump.
El 17 de enero se informó de que esa misma semana varias unidades del ejército y la policía israelí habían dado los primeros pasos para expulsar de sus hogares a los Ŷahalin y obligarlos a irse junto a un vertedero.
Was it still true that alternative accommodation must be made available to those occupying premises before returning owners could recover their property? What happened if the current occupants refused to leave? Was the repossession scheme limited to Croatian citizens, thus effectively blocking those unable to claim citizenship from repossessing their property? Had any steps been taken to compensate the departing population for their loss of occupancy rights, which had been imposed as a penalty during the conflict?
20. ¿Cómo afecta a los derechos de propiedad la referencia a los "propietarios auténticos, justos y legítimos" que figura en el informe? ¿Es cierto todavía que antes de que los propietarios retornados puedan recuperar su vivienda hay que proporcionar un nuevo alojamiento a quienes la ocupan? ¿Qué sucede si los actuales inquilinos se niegan a irse? ¿Se limita el programa de reposesión a los ciudadanos croatas, impidiendo así en la práctica que las personas que no tengan derecho a la ciudadanía puedan recuperar su vivienda? ¿Se ha adoptado alguna medida para indemnizar a la población exiliada por la pérdida de sus derechos de ocupación, que se impuso como sanción durante el conflicto? ¿Se han restablecido esos derechos?
Unless measures were taken to secure effective enjoyment of fundamental rights by the Palestinians and other Arabs in the territories, the population's support for the peace process would be further eroded day by day.
Si no se adoptan medidas para asegurar a los palestinos y a los demás árabes de los territorios el goce efectivo de sus derechos fundamentales, es posible que el apoyo concedido por la población al proceso de paz pueda irse disipando cada día más.
Investigative authorities found that the boxes from which the minerals were supposed to have been taken had not been forced open, and that guards protecting the material had been sent away just before the “theft”.
Las autoridades encargadas de la investigación determinaron que las cajas de las que supuestamente se habían sacado los minerales no habían sido forzadas para abrirlas y que los guardas que protegían el material habían recibido la orden de irse justo antes del “robo”.
She is determined to leave with the lepers, those being taken to an island of the Philippines.
Está decidida a irse con los leprosos, los que se llevan a una isla de Filipinas.
“Is that the King who’s just taken ship?”
– ¿Era el Rey el que acaba de irse en el barco?
That he had just taken a vacation without me.
Que había decidido irse de vacaciones solo, nada más.
Gone away to another planet and taken the others with him.
Irse a otro planeta y llevarse a los otros con él. —Lo dudo.
Your father’s taken your mother somewhere, but he’ll be right back.
Mamá y papá han tenido que irse a un sitio, pero volverán.
Having decided to leave, he seems to have taken what was owing to him and no more.
Y cuando decidió irse, se llevó solamente lo que le debíamos, y nada más.
‘She had no overall,’ said I, ‘because she had taken it off as she was just going.
—No llevaba la bata —dije—, porque se la había quitado, porque estaba a punto de irse.
Perhaps she had taken it into her head to go off somewhere while he was with Don Pancho.
Tal vez se le ocurrió irse mientras él estaba con don Pancho.
Nobody was there (Rezia had taken the child to its mother. It was bedtime).
Allí no había nadie (Rezia se había llevado a la niña a casa de su madre; era hora de irse a la cama).
‘Some bloody idiot didn’t notice he’s taken to sleeping upstairs.
Algún idiota no se dio cuenta de que Gupta había tomado por costumbre irse a dormir arriba.
Still, Aliazar hadn’t taken anything from him, hadn’t done anything but leave without a word in the morning.
Con todo, Aliazar no le había quitado nada, no había hecho sino irse por la mañana sin decir ni una palabra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test