Translation for "be take part" to spanish
Translation examples
The Court merely ordered "that the defendant's capacity to take part in legal proceedings is to be clarified by seeking a written expert opinion".
El Tribunal simplemente ordenó que se aclarase "la capacidad de la demandada para ser parte en un procedimiento judicial mediante un dictamen pericial escrito".
75. The Yugoslav delegation was further denied the right to take part in the meeting of member States of the Convention, although it is a full-fledged member of that Convention.
74. Además, se denegó a la delegación yugoslava el derecho a participar en la reunión de Estados Partes en la Convención, a pesar de ser Parte de pleno derecho en la Convención.
Some prolonged disputes on inheritance especially of land-use rights have made women hesitant to take part in court proceedings.
Ciertas controversias dilatadas sobre la herencia, especialmente en relación con los derechos de uso de la tierra, determinan cierta renuencia de parte de la mujer a ser parte en actuaciones judiciales.
The Court provided a full explanation for its doubts about the author's capacity to take part in the proceedings against her family members.
El Tribunal proporcionó una explicación detallada de sus dudas sobre la capacidad de la autora para ser parte en los procedimientos contra sus familiares.
The author provides documents which, in her opinion, constitute prima facie evidence questioning her father's capacity to take part in the proceedings.
La autora proporciona documentos que, en su opinión, constituyen pruebas prima facie de que la capacidad de su padre de ser parte en un procedimiento judicial está en duda.
Subject matter: Court order for a medical assessment of complainant's capacity to take part in certain legal proceedings
Asunto: Orden judicial de que se practicara un examen médico a fin de evaluar la capacidad de la autora para ser parte en determinados procedimientos judiciales
It has been emphasised that those who work with children and young persons take part in decision-making and, thus, become active participants.
Se ha subrayado que quienes trabajan con los niños y los jóvenes participan en la toma de decisiones, y de esa manera pasan a ser partes activas.
As participation in the conciliation proceedings is voluntary and as the respondent refused to take part in the proceedings, the case was dropped and hence there was no decision on the merits.
Dado que el procedimiento de conciliación es voluntario y que la parte demandada se negó a ser parte en las actuaciones, la causa se abandonó y por lo tanto no se adoptó una decisión sobre su mérito.
Expert opinions on a person's capacity to take part in legal proceedings were frequent in all legal systems.
Los dictámenes periciales sobre la capacidad de una persona para ser parte en un procedimiento judicial son frecuentes en todos los ordenamientos jurídicos.
“A brave young man who believes he’ll have a chance to win great glory and perhaps for the first time take part in a great victory.
Un hombre joven y valiente que se cree con posibilidades de ganar un gran honor y quizá por vez primera ser parte de una gran victoria.
Naturally, your mother refused to take part and escaped from the congress, your mother wasn’t about to be part of such a spectacle, your mother would rather spend her time wandering the city, the streets where you walked, the Paseo de Gràcia which really is so gorgeous, the Ramblas which are so delightful, so picturesque, where your mother drank a sangria to your health, the Sagrada Familia, the Gaudí houses, all those winding little streets in the Barrio Gótico your mother wandered down and couldn’t find her way out of again.
Por supuesto, tu madre se negó a participar y se escapó del congreso, tu madre no iba a ser parte de semejante espectáculo, tu madre prefirió dedicar su tiempo a recorrer la ciudad, las calles por las que tu caminaste, el Paseo de Gracia tan regio, las Ramblas tan preciosas, tan pintorescas, donde tu madre se tomó una sangría a tu salud, la Sagrada Familia, las casas de Gaudí, todas esas callecitas enredadas del Barrio Gótico donde tu madre se metió y no encontraba la salida.
384. Any person may take part in the conduct of public affairs either by electing or by being elected.
384. Todo individuo puede participar en la dirección de los asuntos públicos sea como elector, sea como elegido.
The capacity of civil society be strengthened so that it may effectively take part in decision making related to manufactured nanomaterials.
que se refuerce la capacidad de la sociedad civil para que pueda participar de forma eficaz en las decisiones que se adopten en materia de nanomateriales manufacturados;
The defence counsel could take part in any action, such as house searches or reconstitutions.
El abogado defensor puede participar en toda acción, como un registro domiciliario o una reconstitución de los hechos.
704. Every individual may take part in the conduct of public affairs as an elector and as an elected person.
704. Todo individuo puede participar en la dirección de los asuntos públicos, sea como elector, sea como elegido.
The main aim of the literacy programme is to create literate society that can actively take part in the national development.
El objetivo principal del programa de alfabetización es crear una sociedad alfabetizada que pueda participar activamente en el desarrollo nacional.
All citizens may take part in the political life of the country through their political parties, organizations and alliances.
Además, todo ciudadano puede participar en la vida política del país a través de sus partidos, organizaciones y alianzas políticas.
A counsel for the defence designated by the suspect, or a person close to him, may take part in the hearing.
Puede participar en la audiencia un abogado defensor designado por el sospechoso, o un allegado.
In the case of a child with disabilities, they may take part in decisions on living conditions themselves or through their legal representative or guardian.
Un niño con discapacidad puede participar en las decisiones sobre las condiciones de vida por sí mismo o por medio de su representante legal o tutor.
349. As stated in the first report to the Committee, children may take part in the family mediation procedure with one of their parents.
349. Como se indicó en el primer informe presentado al Comité, el niño puede participar en el proceso de mediación familiar con uno de los padres.
Such training must be organized in such a way as to enable as many women as possible to take part.
Estos cursos se deben dictar de manera tal pueda participar en ellos el mayor número posible de mujeres.
The Jedi Council can’t take part directly, of course—but they’ll be able to review everything that’s happened so far.
El Consejo Jedi no puede participar directamente, por supuesto, pero sí podrán revisar todo lo que ha sucedido hasta ahora.
I can’t take part in the Cauterizing itself. But I, with my long-lost brother, did contribute a great deal to the theory – to the mathematics.
No puedo participar en la Cauterización en sí, pero junto con mi hermano perdido durante tantos años he contribuido mucho a la base teórica, a las matemáticas.
Mother and my brother have moved his bed to the sitting room so he can take part in daily life and visitors can comfortably sit with him and not have the feeling they are in a sick room.
Mamá y mi hermano le han instalado una cama en la estancia principal para que pueda participar del día a día y para que las visitas puedan sentarse a su lado sin tener la sensación de estar en la habitación de un enfermo.
—That’s why, although I believe all this (the room was kept dim against heat, the spines on the shelves shone titles of studies of revolutions, of colonialism, communism, social democratic theory)—all that Christa goes to prison for, I sit here in this chair … I can’t take part.
—Por eso, aunque creo en todo la habitación se mantenía en penumbra para protegerla del calor y los lomos de los estantes mostraban títulos de estudios sobre revoluciones, el colonialismo, el comunismo y la teoría socialdemócrata, en todas las cosas por las que Christa va a la cárcel, yo me quedo sentado en esta butaca… No puedo participar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test