Translation for "be slightly" to spanish
Translation examples
A soldier was slightly injured by stones in the Jabalia refugee camp.
Un soldado resultó con heridas leves al ser alcanzado por piedras que le arrojaron en el campamento de refugiados de Ŷabaliya.
A border policeman was slightly injured by a stone in the Hebron area.
Un policía fronterizo resultó levemente herido al ser alcanzado por una piedra en la zona de Hebrón.
If this is not possible, article 29 might be redrafted slightly, as follows:
De no ser ello posible, cabría modificar levemente el texto del artículo 29 en los términos siguientes:
An Israeli man was slightly injured when his car was stoned in Halhul.
En Halhul un israelí sufrió heridas leves al ser apedreado su automóvil.
The situation of the financial lessor is normally slightly different.
192. La situación del arrendador financiero suele ser ligeramente diferente.
The packaging directive definition is recommended as being slightly more comprehensive.
Se recomienda la definición de la Directiva sobre envases al ser ligeramente más amplia.
In Rafah, a soldier was slightly wounded when a grenade was thrown at an army patrol.
En Rafah un soldado sufrió heridas leves al ser lanzada una granada contra una patrulla del ejército.
The actual factors may be slightly higher.
Los factores efectivos pueden ser ligeramente superiores.
Well, she could be slightly … slightly too … genial?
Bueno, podía ser un poco demasiado… ¿jovial?
They must be slightly poisonous.
Deben de ser ligeramente venenosas.
This is going to be slightly different, Farli.
—Esto va a ser un poco diferente, Farli.
“Can you be slightly more specific?”
– ¿Podrías ser algo más específico?
His enthusiasm was slightly contagious.
Su entusiasmo llegaba a ser ligeramente contagioso.
That would be the place, slightly on an angle.
Ése podría ser el lugar, un poco esquinado.
The psychological effect must be slightly terrific.
El efecto psicológico debió ser terrible.
“Can you be slightly less terrible?”
—¿Podrías ser un poquitín menos mala?
My methods might be slightly more persuasive.
Mis métodos podrían ser ligeramente más persuasivos.
I'm afraid it might be slightly suggestive.
Me temo que pueda ser ligeramente sugerente.
'This is going to be slightly harder to clear...'
Esto va a ser ligeramente más difícil de aclarar...
Well, actually, um, this could be slightly awkward.
Bueno, en realidad esto podría ser ligeramente incómodo.
This might be slightly my fault.
Esto puede ser ligeramente mi culpa.
So I might be slightly sensitive to gender stereotypes, okay?
Puedo ser ligeramente sesnsible a los estereotipos de género. ok?
They must be slightly poisonous.
Deben de ser ligeramente venenosas.
Which may be slightly different, but not any better.
Lo cual puede ser ligeramente distinto, pero en absoluto mejor.
Weasley’s dingy office seemed to be slightly smaller than the broom cupboard.
La oscura oficina del Sr. Weasley parecía ser ligeramente más pequeña que el armario de escobas.
— If you’re doing pull-ups, your grip should be slightly wider than your shoulder.
Si estás haciendo dominadas, el agarre debería ser ligeramente más ancho que tus hombros.
The race to be slightly famous is on, and it’s being fueled by the social and tribal connections permitted by the internet.
La carrera para ser ligeramente famoso está en marcha, y se ve impulsada por las conexiones sociales y tribales que facilita internet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test