Translation for "be satisfied" to spanish
Be satisfied
verb
Translation examples
It was they who were now no longer satisfied with “the highest level of autonomy”.
Ahora son ellos los que ya no quieren contentarse con el "mayor grado posible de autonomía".
Society can no longer be satisfied with waiting for disasters to occur and then only engage in relief activities.
La sociedad ya no puede contentarse con esperar a que ocurran los desastres para limitarse a realizar actividades de socorro a posteriori.
While in the past such groups appeared to be usually satisfied with the disrupting of a speech at a university or the showing of a film at a cinema, now injuries and deaths are commonplace.
Si bien en el pasado esos grupos parecían contentarse, por regla general, con interrumpir un discurso en una universidad o la exhibición de una película en un cine, lo usual ahora es causar heridas y muerte.
In that connection, in 1993 Indonesia had considered it more effective to adopt a national plan of action than to be satisfied with making political statements.
De igual forma, en 1993 consideró más eficaz adoptar un plan de acción nacional que contentarse con declaraciones políticas.
The question remains whether the programme should be satisfied with these initiatives as those that pursued South-South cooperation as one of the strategic objectives of the organization.
La cuestión sigue siendo si el programa debería contentarse con estas iniciativas perseguidas por la cooperación Sur-Sur como uno de los objetivos estratégicos de la organización.
During the previous year almost 30 per cent of unemployed men and women reported that they had had to be satisfied with monotonous food due to lack of money.
Durante el año anterior, casi un 30% de los hombres y mujeres desempleados afirmaron que habían tenido que contentarse con una dieta monótona por falta de recursos.
The Committee could not be satisfied just with the Constitution as assurance that a State party was implementing the Convention.
En efecto, el Comité no puede contentarse únicamente con la Constitución para cerciorarse que un Estado Parte respeta la Convención.
It is apparently of no importance that a few control more than 75 per cent of the world economy, while others - the vast majority of countries - must be satisfied with the remainder.
Al parecer, ya no importa que unos pocos controlen más del 75% de la economía mundial y otros, la inmensa mayoría de los países, tengan que contentarse con el resto.
The Government satisfies itself with a general reference that the measures taken were carried out in conformity with national laws and international practice.
El Gobierno parece contentarse con dar una explicación general en el sentido de que las medidas adoptadas se llevaron a cabo de conformidad con la legislación nacional y con las prácticas internacionales.
That was unacceptable, and the countries concerned could not always be satisfied with mere expressions of appreciation.
Esta situación es intolerable, y los países involucrados no podrán contentarse siempre con los agradecimientos que se les dirigen.
the Queen had to be satisfied with that.
la reina tendría que contentarse con eso.
And he had to be satisfied with this.
Otra vez tuvo que contentarse con eso.
One must be satisfied with the symbols.
Hay que contentarse con los símbolos.
Philip had to be satisfied with that.
Philip hubo de contentarse con ello.
Gregor had to be satisfied with that.
Gregor tuvo que contentarse con esa respuesta.
President William Matthews had to be satisfied with that.
El presidente William Matthews tuvo que contentarse con esto.
Other days he had to be satisfied with chocolate.
Los demás días, tenía que contentarse con los de chocolate.
Most of all, she would have to be satisfied with his friendship, not his love.
pero sobre todo tendría que contentarse con su amistad, no con su amor.
Marchat is not going to be satisfied with these purely negative measures;
Marchat no va a contentarse con estas medidas negativas;
She tried to feel satisfied with that idea, but it made her sad.
Trató de contentarse con esa posibilidad, pero la idea la entristecía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test