Translation for "be over-ripe" to spanish
Translation examples
It was going to seed, the leaves were turning color and the wasps fed drunkenly on over-ripe fruit.
Las plantas parecían a punto de granar, las hojas empezaban a cambiar de color y las avispas se daban auténticos festines de fruta demasiado madura.
The only danger is lest I grow too comfortable and over-ripe.’ Nor did he lose touch with his Oxford friends.
El único peligro es que me sienta demasiado cómodo y demasiado maduro». No obstante, no perdió contacto con sus amigos de Oxford.
Most of their charging front echelon died, pulped and split like over-ripe pumpkins under the steady bolter fire.
La mayor parte de la línea frontal murió, aplastada y partida en dos como calabazas demasiado maduras bajo el constante fuego de bólter.
Even from this distance we could hear the victim’s skull burst with a sound like an over-ripe melon dropped on a stone floor.
Incluso desde esa distancia pudimos escuchar cómo el cráneo de la víctima se rompía como un melón demasiado maduro estrellándose contra un suelo de piedra.
The Skinrider’s head burst like an over-ripe melon, pouring out a stinking mush of rotting blood, brains and squirming maggots.
La cabeza del skinrider estalló como un melón demasiado maduro, y de su interior salió una pasta maloliente de sangre, sesos putrefactos y gusanos que se retorcían.
So it was not for long that Hillela as a young girl slept on the beach or a kitchen floor and lived on over-ripe fruit and Sophie Manaka’s mealie-meal with cabbage.
Así pues, la joven Hillela no durmió en una playa ni en el suelo de una cocina, ni vivió de fruta demasiado madura ni de las gachas de maíz con col de Sophie durante mucho tiempo.
It probably meant, as I have said, ‘ripe’ or ‘over-ripe’ (of fruit, etc.) > ‘rotten, crumbling’ > (of men) ‘near the end of their time, at the point of death’.
Probablemente significó «maduro» o «demasiado maduro» (dicho de frutas, etcétera) > «podrido, derrumbado» > (dicho de hombres) «cerca del fin de sus días, a punto de morir».
Now you want your grapes to be very ripe, indeed a trifle over ripe—almost at that stage which in France is called the pourriture noble state, or just a bit rotten.
Pero vuestras uvas deben estar muy maduras, de hecho un poquito demasiado maduras… casi en lo que en Francia se llama el estado de pourriture noble, o sólo un poco podridas.
Most of the windows were broken, the cream facing tiles covered by huge patches of fungus, and the whole complex looked like an over-ripe camembert cheese.
La mayoría de las ventanas estaban rotas, y unas manchas de moho cubrían las losas amarillas de las fachadas. Todo el grupo de casas tenía el aspecto de un queso camembert demasiado maduro.
It will soon start getting pulpy like an over-ripe fruit and begin to shred off and disintegrate, playing itself out, one hopes, with Mozart’s Requiem and the finale of the Götterdämmerung’ He smiled at me, showing his strange teeth.
Pronto se ablandará como una fruta demasiado madura, y luego comenzará a desmenuzarse, a desintegrarse, ojalá que a consumirse, con la interpretación del Réquiem de Mozart y el final del Götterdämmerung —Blackett me sonrió, mostrándome esos extraños dientes—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test