Translation for "be nursing" to spanish
Translation examples
(c) Breastfeeding support services for nursing mothers in all public hospitals with obstetric services.
c) Servicios de apoyo a la lactancia materna para madres que estén amamantando a sus hijos en todos los hospitales públicos que cuenten con servicios obstétricos.
In these projects women are not spared forced recruitment, even when they are pregnant or nursing their infants.
En esos proyectos las mujeres no se libran del reclutamiento forzoso, aunque estén embarazadas o amamantando a sus hijos.
We have launched a national nutrition mission that provides, inter alia, additional nutritional supplements to adolescent girls and expectant and nursing mothers.
Hemos lanzado un programa de nutrición nacional que, entre otras cosas, ofrece suplementos adicionales para las adolescentes y las mujeres embarazadas o que están amamantando.
296. Several countries reported measures to eliminate discrimination against pregnant and nursing women.
Varios países comunicaron que habían adoptado medidas para eliminar la discriminación contra las mujeres embarazadas y que están amamantando a sus hijos.
The Employment Regulations prohibited overtime for pregnant and nursing women.
En el Reglamento laboral se prohíbe que las mujeres embarazadas y las que estén amamantando a sus hijos realicen horas extraordinarias.
206. Nursing breaks for breast-feeding mothers are not provided for within the law.
La ley no prevé las interrupciones por lactancia para las madres que estén amamantando.
In case of nursing mother, this period may be even longer.
En caso de una madre que esté amamantando a su hijo ese período puede ser aún más largo.
A community nutrition programme had been set up to assist pregnant and nursing women.
Se ha establecido un programa de alimentación para prestar asistencia a las embarazadas y las mujeres que están amamantando.
If she is breastfeeding, she is also entitled to a nursing allowance, which continues for two years until the child is weaned.
Si está amamantando, también tiene derecho a un subsidio de lactancia, que se prolonga durante dos años, hasta que el niño sea destetado.
He's much less stressed than I am about me starting medical school while I'll still be nursing our newborn.
Es mucho menos estresados que soy Acerca de mí de comenzar la escuela médica Mientras todavía estaré amamantando a nuestro recién nacido.
“Now I’m nursing the baby.
Ahora estoy amamantando a bebé.
“I’m still nursing the first one!”
—¡Aún estoy amamantando al primero!
She was in the kitchen nursing her baby.
Estaba en la cocina amamantando a su bebé.
She was nursing her baby and singing to him.
Estaba amamantando a su bebé y le cantaba.
“Young-sook is nursing the baby.”
—Young-sook está amamantando al bebé.
The one who ended up nursing the man?
¿La que acababa amamantando a aquel hombre?
His second wife was still nursing their baby daughter.
Su segunda esposa aún estaba amamantando a su bebé.
Pictograms of Isis nursing her miraculously conceived son Horus became the blueprint for our modern images of the Virgin Mary nursing Baby Jesus.
Los pictogramas de Isis amamantando a su hijo Horus, concebido de manera milagrosa, fueron el modelo de nuestras modernas imágenes de la Virgen María amamantando al niño Jesús.
Jackie was seated in a window seat, nursing the child and looking at the view.
Jackie estaba sentada en un banco amamantando a la niña y contemplando el panorama.
She was nursing her infant while keeping an eye on her toddler.
Estaba amamantando a su hijo recién nacido mientras vigilaba a su otro pequeño—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test