Translation for "be nourished" to spanish
Translation examples
Now that I gave birth to a son in so good health; It must be nourished as it is necessary.
Ahora que le di la vida a un hijo con tan buena salud debe ser alimentado como es debido.
A great love has to be nourished, has to be--
Un gran amor debe ser alimentado, debe ser...
And potential needs to be nourished.
Y ese potencial necesita ser alimentado.
But he saw something special and that had to be nourished.
Pero vio algo especial... y eso tenía que ser alimentado.
I lead my men to the great luncheon hall, where they have been promised a feast so that they may sup and be nourished.
Guío a mis hombres hacia la gran cafetería, donde se nos ha prometido un festín para así podamos descansar y ser alimentados.
Had he longed to be nourished by Zillah’s sperm instead of Christian’s?
¿Había anhelado ser alimentado por el semen de Zillah en vez de por el de Christian?
Where United Nations efforts to reduce lawlessness and despair in the world succeed, terrorism will find no nourishment.
Una vez que las Naciones Unidas logren reducir la anarquía y la desesperación en el mundo, el terrorismo ya no encontrará de qué nutrirse.
“Your body needs nourishment.”
Tu cuerpo necesita nutrirse.
He couldn’t get nourishment from Earthborn tissues;
No podía nutrirse con tejidos terrestres;
now it could nourish itself upon these accumulated memories.
ahora podía nutrirse de recuerdos acumulados.
I was tempted to eat some of them myself, but she needed the nourishment.
Sentí la tentación de comerme yo unos cuantos, pero la mujer tenía que nutrirse.
It chose to take nourishment in its own time, and in its own manner.
La niña prefería nutrirse en el momento que creía más oportuno, y con métodos propios.
Thereafter the two nourished one another and the pace accelerated further.
A partir de entonces, ambas empezaron a nutrirse mutuamente y el ritmo se aceleró todavía más.
Their metabolism is so low they don’t seem to need nourishment.
Además, su nivel metabólico es tan bajo que ni siquiera parecen tener necesidad de nutrirse.
It absorbs all unconscious mental frequencies from this brainwave energy to nourish itself with.
Absorbe todas las frecuencias mentales inconscientes de dicha energía de las ondas cerebrales para nutrirse de ellas.
More exactly, since he did not eat in the sense in which we think of eating, he was beginning to feel the need for nourishment.
Más exactamente, ya que él no se alimentaba del mismo modo que nosotros, empezó a sentir necesidad de nutrirse.
Where natural bodies are concerned, some have life and some do not. That is to say, some are able to nourish themselves, to grow and to decay.
En lo que se refiere a los cuerpos naturales, unos tienen vida y otros no, es decir, algunos son capaces de nutrirse, crecer y decaer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test