Translation for "nutrirse" to english
Translation examples
Esto implica garantizar un futuro sostenible en el cual los niños y las niñas podrán crecer de manera saludable, nutrirse bien, ser resistentes, estar bien educados, ser sensibles a las diferentes culturas, protegiéndolos contra la violencia y el abandono".
This entails safeguarding a sustainable future in which children will be able to grow up healthy, well-nourished, resilient, well-educated, culturally sensitive and protected from violence and neglect.
Mi país está convencido de que la práctica democrática es indispensable para el desarrollo de los pueblos y para garantizar el respeto a las libertades individuales, pero estamos igualmente ciertos de que la democracia se sustenta en la voluntad soberana de la ciudadanía y es, por consiguiente, un proceso interno que no puede ser impuesto desde fuera aunque, indiscutiblemente, puede y debe nutrirse del diálogo entre países y de la cooperación que brindan las Naciones Unidas.
My country is convinced that the practice of democracy is indispensable for the development of nations and to guarantee respect for individual freedoms. But we are also sure that democracy is sustained by the sovereign will of its citizens and is, therefore, a domestic process that cannot be imposed from the outside, although, without a doubt, it can and must be nourished by international dialogue between countries and by the cooperation that can be provided by the United Nations.
Una vez que las Naciones Unidas logren reducir la anarquía y la desesperación en el mundo, el terrorismo ya no encontrará de qué nutrirse.
Where United Nations efforts to reduce lawlessness and despair in the world succeed, terrorism will find no nourishment.
Es muy importante nutrirse a la mañana.
Nourishment is most important in the morning.
Parece que la arena puede nutrirse de los muertos, también.
It appears the sand can nourish itself on the dead, too.
El alma de nuestra gente necesita tratarse, nutrirse... y recuperarse de este daño.
"The souls of our people need recovery, nourishment," and treatment from this major injury.
No comería tanto si no necesitara nutrirse, ¿no cree?
He wouldn't do it unless he needed the nourishment.
Uno no debe olvidarse de nutrirse.
- One mustn't forget to nourish oneself.
Él me envió al reino de la tierra donde sabía que la Esencia podría nutrirse y prosperar.
He sent me to Earth Realm where he knew the Essence would nourish and thrive there.
Y cuando está abierta, o es para nutrirse de nuevas experiencias o te largas, ¿entiendes?
And when it's open it's either to bring new nourishment... or it's to let you out.
Si escribo 'rosa', ella florece en mi mano... y las abejas vienen a nutrirse de mi poesía.
If I write " rose", it is flowerd in my hand and the api come To nourish itself of my poetries.
Su cuerpo necesita nutrirse para curarse.
Your body needs nourishment to heal itself.
El bebé necesita nutrirse.
The baby needs nourishment.
Tu cuerpo necesita nutrirse.
“Your body needs nourishment.”
No podía nutrirse con tejidos terrestres;
He couldn’t get nourishment from Earthborn tissues;
ahora podía nutrirse de recuerdos acumulados.
now it could nourish itself upon these accumulated memories.
Sentí la tentación de comerme yo unos cuantos, pero la mujer tenía que nutrirse.
I was tempted to eat some of them myself, but she needed the nourishment.
La niña prefería nutrirse en el momento que creía más oportuno, y con métodos propios.
It chose to take nourishment in its own time, and in its own manner.
A partir de entonces, ambas empezaron a nutrirse mutuamente y el ritmo se aceleró todavía más.
Thereafter the two nourished one another and the pace accelerated further.
Además, su nivel metabólico es tan bajo que ni siquiera parecen tener necesidad de nutrirse.
Their metabolism is so low they don’t seem to need nourishment.
Absorbe todas las frecuencias mentales inconscientes de dicha energía de las ondas cerebrales para nutrirse de ellas.
It absorbs all unconscious mental frequencies from this brainwave energy to nourish itself with.
Más exactamente, ya que él no se alimentaba del mismo modo que nosotros, empezó a sentir necesidad de nutrirse.
More exactly, since he did not eat in the sense in which we think of eating, he was beginning to feel the need for nourishment.
En lo que se refiere a los cuerpos naturales, unos tienen vida y otros no, es decir, algunos son capaces de nutrirse, crecer y decaer.
Where natural bodies are concerned, some have life and some do not. That is to say, some are able to nourish themselves, to grow and to decay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test