Translation for "be managed" to spanish
Translation examples
Living marine resources outside national jurisdictions must be managed by competent resource management organizations.
Los recursos marinos vivos fuera del alcance de las jurisdicciones nacionales deben ser administrados por organizaciones competentes de gestión de recursos.
The Fund should be managed in the interests of its participants and staff, not as a convenient vehicle to serve the private interests of its management and entourage.
La Caja debería ser administrada teniendo presentes los intereses de sus afiliados y del personal, no como un vehículo conveniente para los intereses privados de sus directivos y de su entorno.
Please tell me , if such complicated organism ,like a state, can be managed by uneducated workers?
Por favor, dígame, si tal organismo complicado, como un estado, puede ser administrado por trabajadores sin educación.
I hate the sensation of being managed.
Detesto la sensación de ser administrado.
I think I'm going to adore being managed by you.
Creo que me encantará ser administrada por Ud.
Today, all of those tasks can be managed electronically.
Hoy en día, todas esas tareas pueden ser administradas por vía electrónica.
We see the riches of our lakes and forests as an asset that must be managed for posterity, not something that is to be devoured at a single sitting.
–Para nosotros -le había dicho Victor Omeru-, las riquezas de nuestros lagos y nuestros bosques son un capital que debe ser administrado para la posteridad, no algo a devorar en una sola comida.
They do need to be managed.
Tienen que ser manejados.
Most of the time, pain can be managed.
La mayoría del tiempo, el dolor puede ser manejado.
That's because I don't like to be managed.
Eso es porque no me gusta ser manejada.
Perception has to be managed for the good of the country.
La percepción tiene que ser manejado para el bien del país.
Vic and I thought it could be managed at a local level.
Vic y yo pensamos que podía ser manejado a nivel local.
There's certainly a view that politics is a very separate thing from people's lives and that it ought to be managed by a party hierarchy or people whose trained job it is.
Ciertamente hay una visión de que la política se separa de vida de las personas y que debe ser manejada por una jerarquía del partido o personas cuyo trabajo es entrenarse para eso.
And it needs to be managed properly.
Y tiene que ser manejado con propiedad.
Both, though, can be managed through will.
Aunque ambas pueden ser manejadas por la voluntad.
She was treacherous and must be managed carefully—by him.
Era traicionera y debía ser manejada con cuidado —por él.
He was comfortably engaged to a girl who had come into money, and who managed him as in his heart he always wanted to be managed .
Estaba cómodamente comprometido con una joven que había heredado y que lo manejaba como en su fuero interno siempre deseó ser manejado
He was tempted to chide her, tell her that, while he needed help, he was not prepared to be managed.
El estuvo tentado de embromarla, de decirle, que, si bien era cierto que necesitaba ayuda, no quería ser manejado.
However, there are also risks that need to be carefully managed.
Sin embargo, también existen riesgos que deben gestionarse cuidadosamente.
Requests for project changes should be formally managed
Las solicitudes de modificaciones al proyecto deben gestionarse de manera oficial
International migration need to be managed carefully for it to be beneficial.
La migración internacional debe gestionarse bien para que sea beneficiosa.
However, the risks are known and considered manageable.
Ahora bien, los riesgos son conocidos y se considera que pueden gestionarse.
The development of the continent must be managed on new terms.
El desarrollo del continente debe gestionarse en términos nuevos.
Recommendation: Change should be managed at the highest levels.
Recomendación: El cambio debería gestionarse al más alto nivel.
The burden on importing States can be managed at reasonable levels.
La carga sobre los Estados importadores puede gestionarse a niveles razonables.
Of how the American economy should be managed." "What?"
De cómo debía gestionarse la economía norteamericana. —¿Qué? —Sí.
Now it appeared that these things could be managed in a matter of minutes.
Ahora parecía que esas cosas podían gestionarse en cuestión de minutos.
We cannot move from here until the city falls, which means grazing must be carefully managed.
No podemos movernos de aquí hasta que la ciudad caiga, lo que significa que la cuestión del pasto debe gestionarse con cuidado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test