Translation for "be madness" to spanish
Translation examples
After thinking that he was crazy, my teacher considered that of being madness, were a happy madness and of being truth, were a miracle.
Después de pensar que estaba loco, mi maestro consideró que, de ser locura, era una locura dichosa, y de ser verdad, era un milagro.
It must be madness to love someone as despicable as you! Who was that?
Debe ser locura amar a un ser tan despreciable como tú!
He talks to himself which might be madness.
Habla solo. Lo que puede ser locura.
"Too much sanity may be madness, "and the maddest of all, "to see life as it is and not as it should be."
"Demasiada cordura puede ser locura, y la mayor locura de todas, es ver la vida como es y no como debería ser".
Madness, it must have been madness!
¡Locura, tenía que ser locura!
What might be madness in us is there revelation and destiny fulfilled—perfect ideogram.
Lo que en nosotros podría ser locura, allí es revelación, y destino cumplido —ideograma perfecto.
Maybe they thought that she was a little strange and wasn’t aware of things, certainly “su macchiòri de sa musica e de su piano,” her madness for music and the piano, must have been pure madness to them, since they had a piano and never touched it; they placed doilies on it with vases of flowers and various other objects, while grandmother practically caressed it before she dusted and polished it, using her breath and a cloth she had bought just for that purpose.
Quizá pensaban que era un poco extraña y que no se daba cuenta de nada, ciertamente por la locura de la música y del piano[17], que para ellas debía ser locura pura, visto que el piano lo tenían y ni siquiera lo tocaban, y le ponían carpetitas bordadas con adornos encima y floreros, y la abuela casi lo acariciaba antes de limpiarlo y lustrarlo con el aliento y con el trapo especialmente comprado por ella misma.
This madness must be halted immediately.
Hay que poner fin de inmediato a esta locura.
We must adjust the mechanisms to find balance and peace and to stop the madness of war.
Es necesario ajustar los mecanismos para encontrar el equilibrio y la paz y para detener la locura de la guerra.
We cannot attribute such responsibilities to the sudden madness of people.
No podemos atribuir esas responsabilidades a la locura repentina de las personas.
Today, we can take stock of this warmongering madness.
Hoy podemos hacer un balance de esa locura guerrerista.
Baruch Spinoza said that avarice, ambition and lust, are nothing but a species of madness.
Baruch Spinoza dijo que la avaricia, la ambición y los deseos desmedidos no son más que un tipo de locura.
On the other hand, the Geneva Initiative held out some hope amid the madness.
En cambio, la iniciativa de Ginebra constituye una señal de esperanza en medio de esa locura.
That is madness and reflects how upside down our priorities have become.
Esa es una locura y refleja la manera en que nuestras prioridades se han invertido.
Mutually assured destruction -- MAD -- is indeed madness, as the acronym itself suggests.
La destrucción mutua garantizada, es sin duda una locura, como sugiere el acrónimo en inglés, MAD, que significa "loco".
Piled into common graves, the victims of April's madness number thousands upon thousands.
Las fosas comunes de las víctimas de la locura de abril se cuentan por millares.
This is madness, nothing more.
Esto es una locura, nada más.
This would be madness.
Es una locura.
“What is this madness?” “Madness!
¿Qué es esta locura? —¡Locura!
The madness is in him and he is in the madness;
La locura está en él y él está en la locura;
Not injured, but…It was madness, madness.
No está herida, pero… Fue una locura, una locura.
Madness. It was total madness.
Era una locura. Una auténtica locura.
It was madness, sweet madness.
Fue una locura, una locura deliciosa.
It was madness, God-damned madness!
¡Era una locura, una maldita locura!
This was madness, absolute madness!
¡Aquello era una locura, una locura absoluta!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test