Translation for "be left" to spanish
Be left
Translation examples
The paragraph should be left as it stood.
El párrafo debería quedar como estaba.
No one must be left behind.
Nadie debe quedar rezagado.
No one should be left behind.
Nadie debe quedar atrás.
This state of affairs cannot be left unresolved.
Este estado de cosas no puede quedar sin respuesta.
Democracy, of course, cannot be left undefended.
Desde luego, la democracia no puede quedar indefensa.
No prisoners of conscience should be left in jail.
No deben quedar presos de conciencia en las cárceles.
No country should be left aside.
Ningún país debe quedar al margen.
No one will be left behind, no one will be excluded.
Nadie se quedará atrás, nadie será excluido.
But we must decide what will be left in its wake.
Pero tenemos que decidir qué es lo que quedará tras su paso.
Solidarity cannot be left at the rostrum.
La solidaridad no puede quedar en el plano del discurso.
What was left of her.
Lo que quedara de ella.
There’s nothing left of you.
No quedará nada de ti.
The skeleton will be left there.
Quedará el esqueleto.
that’s why it had to be left out.
por eso tenía que quedar fuera.
There can't be many left."
No deben de quedar muchos.
Soon there will be nothing left.
Pronto no quedará nada.
There won’t be a morsel left.”
No quedará ni un bocado.
There must be something left.
Algo quedará, supongo.
Not a trace of me will be left.
No quedará rastro de mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test