Translation for "be judicious" to spanish
Translation examples
This is being done through the judicious use of both local and regional partnerships.
Para ello se recurre, de forma juiciosa, a iniciativas de asociación local y regional.
The solution proposed by the ROC is reasonable and judicious.
La solución propuesta por la República de China es razonable y juiciosa.
(e) A judicious, balanced choice of scientific contents and ethical and humanistic values;
e) la elección juiciosa y equilibrada de los contenidos científicos y de los valore éticos y humanistas;
(c) the judicious application of corporal punishment in the best interests of the child.
c) la aplicación juiciosa del castigo corporal en pro del interés superior del niño.
34. The CHAIRMAN said that those suggestions seemed quite judicious.
34. El PRESIDENTE dice que estas propuestas le parecen muy juiciosas.
The Fund would only be drawn upon in such circumstances in a judicious manner.
En dichas circunstancias sólo se recurriría al Fondo en forma juiciosa.
Some judicious culling would make our work more manageable with little loss.
Una selección más juiciosa haría nuestro trabajo más fácil con pocas pérdidas.
Decision-making for the Judicious Use of Insecticides - Facilitator's Guide
Toma de decisiones para el uso juicioso de insecticidas.
The suggestion made was judicious;
Sus sugerencias eran juiciosas;
He’ll be judicious, polite, careful.
Será juicioso y amable.
“No.” Max spoke judiciously.
—No —dijo Max juicioso—.
She nodded judiciously.
Ella asintió con la cabeza, juiciosa.
‘No need for judicious edits.’
Y no se necesitan correcciones juiciosas.
Veloc nods judiciously.
Veloc asiente juicioso.
She eyed me judiciously.
Ella me miró con expresión juiciosa.
the flies were less judicious.
las moscas fueron menos juiciosas.
He seemed a judicious fellow.
Parecía una persona juiciosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test