Translation for "be in breach of" to spanish
Translation examples
Under United States tort law a breach of that duty would result in liability.
Con arreglo al derecho extracontractual de los Estados Unidos, podrían incurrir en responsabilidad por infringir ese deber.
(b) Procedures related to the expulsion of foreigners which may in some instances be in breach of the Convention.
b) Los procedimientos relativos a la expulsión de extranjeros que, en algunos casos, pueden infringir la Convención.
Both newspapers have reportedly been accused of breaching the above—mentioned decree.
Al parecer ambos periódicos han sido acusados de infringir el decreto antes mencionado.
Breaching such an order constituted a criminal offence.
Infringir estas órdenes constituye un delito penal.
Further candidates may nonetheless be disqualified by the Commission for breaching the electoral law.
No obstante, cabe la posibilidad de que la Comisión descalifique a más candidatos por infringir la ley electoral.
Moreover, no State Party may assist or induce anyone to breach this Convention.
Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.
(e) Breaches the confidentiality of deliberations.
e) Infringir el deber de secreto de las deliberaciones.
Breaching these rules triggers severe sanctions for the football clubs.
Infringir esas reglas implica sanciones severas para los clubes de fútbol.
That, too, would have been a breach of the rules.
Eso también hubiera sido infringir las reglas.
The nurses had already allowed one breach of the rules.
Las enfermeras ya habían permitido infringir una de las reglas.
The consequences for breaching the agreements you signed are most severe.
Las consecuencias de infringir los compromisos que firmo son muy graves. —Pues denúncieme.
Toller allowed him the breach of discipline in the interests of general morale.
Toller le permitió infringir la disciplina en beneficio del ánimo general.
official restrictions on the height and spacing of the nets are honored mainly in the breach.
las restricciones oficiales, en cuanto a la altura de las redes y a su separación mínima, se suelen infringir.
The most common infraction punished by Mother Rikissa was breach of the code of silence.
La infracción más habitual por la que la madre Rikissa solía castigar era infringir la norma del silencio.
Lucinda saw she’d roiled Matthew by touching his hair, by breaching the distance.
Lucinda comprendió que había perturbado a Matthew al tocarle el cabello, al infringir la distancia pactada.
“Do I understand that you are accusing a Hierarch of the Sacred Search of breaching Council protocol?”
¿Debo entender que está acusando a un Jerarca de la Búsqueda Sagrada de infringir el protocolo del Consejo?
The next thing she knew she was under investigation from County Hall, suspended from her duties under breach of confidentiality rules.
Pero de la noche a la mañana, la administración del condado abrió una investigación sobre ella. La suspendieron en sus funciones, se la acusó de infringir las normas de confidencialidad.
The buyer brought suit claiming breach of the non-competition agreement, breach of contract, and breach of warranty.
El comprador presentó una demanda alegando incumplimiento del acuerdo de no competencia, incumplimiento de contrato, e incumplimiento de garantía.
But that is a truism; a breach is a breach, whatever the source of the obligation.
Sin embargo, el incumplimiento es incumplimiento cualquiera que sea la fuente de la obligación.
Even the breach of any collateral duty can amount to a fundamental breach.
Incluso en incumplimiento de un deber colateral puede ser incumplimiento esencial.
Breach of such a provision typically constitutes a breach of an essential term of the contract.
El incumplimiento de esa disposición constituye normalmente incumplimiento de una condición esencial del contrato.
Distinguishing apprehended, imminent or “anticipatory” breaches from existing breaches
Distinción entre el incumplimiento perceptible, inminente o “anticipado” del incumplimiento efectivo de las obligaciones
Breach of contract
Incumplimiento de contrato
Breach of order
Incumplimiento del mandamiento judicial
Breach of contract at most.
Como mucho, un incumplimiento de contrato.
Nonperformance, breach of contract.
Por incumplimiento de contrato.
It was a serious breach of etiquette.
Fue un grave incumplimiento de la etiqueta.
Sexual harassment is a breach of contract.
El acoso sexual es un incumplimiento del contrato.
That is a serious breach of agency protocols.
Es un incumplimiento grave del protocolo de la agencia.
Certainly a breach of normal protocol.
Lo cual es sin duda un incumplimiento del protocolo habitual.
Violations construed breach of contract.
Las infracciones constituían incumplimiento de contrato.
Not only that, but to sue him for breach of contract?
Es más, ¿podría demandarlo por incumplimiento de contrato?
This is a gross breach of our country's agreements."
Es un flagrante incumplimiento de los acuerdos con nuestra nación.
I believe she actually sued him for breach of promise.
Creo que ella lo demandó por incumplimiento de promesa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test