Translation for "be icy" to spanish
Translation examples
Despite the warm wind of reconciliation blowing around the world, the Korean peninsula has remained frozen in an icy time warp.
A pesar de los cálidos vientos de reconciliación que soplan en el mundo, la península de Corea se ha mantenido congelada en el tiempo.
436. For the first time, marine organisms have been found on the icy gas hydrate mounds on the deep ocean floor.
Por primera vez, se han encontrado organismos marinos en los montículos de hidratos de gas congelado situados en los fondos abisales del océano.
The roads may be icy.
Los caminos deben estar congelados.
I am icy with fear.
Estoy congelado de miedo.
There was little traffic on the icy parkway.
Había poco tránsito en el bulevar congelado.
The streets were icy cold and deserted;
Las calles estaban congeladas y desiertas;
His eyes were icy with disgust.
Sus ojos estaban congelados por el asco—.
My body felt icy, frozen solid.
Sentí que se me helaba el cuerpo, congelado, como una piedra.
I think of the river, my fall into the icy stream.
Pienso en el río, en mi caída en el agua congelada.
The city seemed frozen inside an icy prism.
La ciudad parecía congelada en el interior de un prisma de hielo.
He subsided gasping into a mess of icy boxer shorts.
Se hundió resollando bajo un revoltijo de calzoncillos congelados.
Many had faces which were slack or congealed with an icy wonder.
Muchos tenían rostros alucinados o congelados por un gélido asombro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test