Translation for "be hatched" to spanish
Translation examples
As Martí said, "The southern sea will join the sea of the north and a serpent will hatch from the egg of an eagle before we cease our struggle to make the homeland free and prosperous."
Como quería Martí, "Antes que cejar en el empeño de hacer libre y próspera a la patria, se unirá el mar del sur al mar del norte y nacerá una serpiente de un huevo de águila".
Within thirty days, another egg will hatch.
Dentro de treinta días nacerá otro.
“That thing in the rock…it’s going to hatch.” “Soon,” her mother agreed.
La cosa de la roca… va a nacer. —Pronto —convino su madre.
Unlimited ambition is the egg of Satan, from which only woe can hatch.
Una ambición sin freno es fruto de Satán, y de ella sólo puede nacer la desgracia.
He let them nest where they lay, to hatch what birds they could.
Los dejó anidar donde estaban, para que en su momento salieran del cascarón cuantos polluelos tuvieran que nacer.
Do you not understand it will discard you like an empty shell when it is ready to hatch?
¿No te das cuenta de que se desembarazará de ti como si fueses un cascarón vacío en cuanto esté listo para nacer?
This was the total number of birds that we had been able to hatch in the Garden of Joy and bring to maturity.
Ese era el número total de aves que habíamos podido hacer nacer en el Jardín de la Alegría y criar hasta la madurez.
I tell him it's a lie. That he was hatched from an egg in a swamp, as bald at birth as he is today."
Yo le digo que es mentira, que salió de un huevo en una ciénaga, tan calvo al nacer como lo es ahora.
It must be broken from the inside at the right time, just as creatures that hatch out of eggs break their shells.
El capullo debe de romperse desde el interior en el momento exacto, justo como los pollos que al nacer rompen el cascarón.
Within moments of hatching, the creature turned upon the babe in her cradle and tore a bloody chunk from her arm.
Instantes después de nacer, se lanzó contra el bebé con quien compartía cuna y le arrancó un pedazo de brazo.
He sometimes had nightmares about them, hatching moist in some vast sweltering nursery deep in the bowels of the chapterhouse.
Kin a veces tenía pesadillas con ellos: los veía nacer de sus huevos, húmedos, en algún enorme y sofocante semillero en las entrañas del cabildo.
For what seemed to be no reason at all, their bodies had simply disintegrated, their cones cracked open, and any young still waiting to be hatched were transformed into a heap of green powder.
Por lo que parecía ser, sus cuerpos simplemente se desintegraron, sus conos se agrietaron hasta abrirse, y cualquier joven en espera de ser incubado se transformó en un montón de polvo verde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test