Translation examples
verb
I don't think that you did hatch the plan, Chanel.
No creo que tú tramaras el plan, Chanel.
We need to hatch a scheme.
Tenemos que tramar un plan.
Mm, hatching schemes is not really my wheelhouse.
Mmm, tramar planes no es exactamente mi especialidad.
Stop hatching plots and go to sleep.
Deja de tramar cosas y duérmete.
Till then, Lateshbhai will hatch a new plot to stop us.
Hasta entonces, Lateshbhai tramará un nuevo plan para detenernos.
He would talk to Rupert and hatch diabolical schemes.
Puede hablar con Rupert y tramar sus diabolicos planes.
You wouldn't dare hatch this on your own, you pissant!
¡No te atreverías a tramar esto por tu cuenta gusano!
I've just hatched a plan for the most delicious revenge.
Acabo de tramar un plan para la más deliciosa venganza.
I won't hatch anything.
No tramaré nada
I can't even date somebody without an escape hatch.
Ni siquiera puedo salir con alguien sin tramar una fuga.
We are hatching a plan, you and I.
Vamos a tramar un plan, tú y yo.
We’ve got lots of time to hatch up something.
«Tenemos la tira de tiempo para tramar algo».
They might even consider hatching their own plots against Claudius.
Puede que hasta consideraran tramar sus propias conspiraciones contra Claudio.
So Sarkoja merely gave us an ugly look and departed to hatch up deviltries against us.
Por lo tanto, Sarkoja meramente nos dirigió una horrible mirada y partió a tramar maldades contra nosotros.
  He started hatching revenge plots--this Eyeball Man inside him fed him plans.
Empezó a tramar planes de venganza. El Hombre de los Ojos que llevaba dentro empezó a sugerirle planes.
On 14 June, Karmal ordered the execution of thirteen former Khalq functionaries for “hatching conspiracies against the state.”
El 14 de junio, Karmal ordenó la ejecución de trece antiguos funcionarios del Jalq por «tramar conspiraciones contra el Estado».
She muttered a few words, one of which might have been “remote” or “demote” and another that might have been “hatching” or “watching.”
Musitó unas palabras, una de las cuales pudo ser «remoto» o «derroto» y otra «tramar» u «observar».
Was she clever enough to hatch a successful plot against a man as suspicious as her uncle, and would she have the courage to see it through?
¿Era lo bastante inteligente como para tramar un plan de éxito contra un hombre tan receloso como su tío, y tendría la valentía suficiente como para llevarlo adelante?
Finding that it seemed impossible to trap Tarzan through any voluntary act of his own, Rokoff and Paulvitch put their heads together to hatch a plan that would trap the ape–man in all the circumstantial evidence of a compromising position.
Al llegar a la conclusión de que parecía imposible de todo punto sorprender a Tarzán como consecuencia de alguna acción emprendida por propia voluntad, Rokoff y Paulvitch empezaron a devanarse los sesos a fin de tramar un plan que les permitiese sorprender al hombre mono en una situación comprometida y que les facilitase, naturalmente, las oportunas pruebas circunstanciales.
The decisive butt-kicking he was about to give the Dalmeyer hose would constitute the end of FIRPO in the world, and all, including Ma, would have to bow down before him, saying, Wow wow wow, do we ever stand corrected in terms of you, how could someone FIRPO hatch and execute such a daring manly plan?
La definitiva patada en el culo que estaba a punto de darle a la manguera de los Dalmeyer sería el final de firpo en el mundo y todos, incluida su madre, tendrían que inclinarse ante él diciéndole: «Vaya, vaya, vaya, reconocemos que nos habíamos equivocado contigo, ¿cómo podría un firpo tramar y ejecutar un plan tan valiente y atrevido?».
Three days later, they begin to hatch.
Tres días después, comienzan a eclosionar.
Can you hatch it safely?
¿Puedes hacerlo eclosionar de forma segura?
When is she due to hatch?
¿Cuándo se supone que va a eclosionar?
Is that gonna hatch?
¿Va a eclosionar?
You who practically hatched me.
Básicamente, usted me ayudó a eclosionar.
Now those eggs are about to hatch.
Ahora esos huevos están por eclosionar.
Don't you want to hatch the bird?
¿Quieres eclosionar al pájaro?
How long will it take for it to hatch?
¿Cuánto tardará en eclosionar?
One begins to hatch.
Una empieza a eclosionar
The eggs are beginning to hatch.
Los huevos comienzan a eclosionar.
“Couldn’t I see one of the eggs hatch?”
—¿No podría ver eclosionar uno de los huevos?
They trembled like little warm eggs about to hatch.
Temblaban como huevos a punto de eclosionar.
“The blasted egg is hatching,” Keynes said.
—Ese condenado huevo está a punto de eclosionar —anunció Keynes.
Forty-eight hours later the tadpoles begin to hatch.
Cuarenta y ocho horas más tarde empiezan a eclosionar los renacuajos.
Following that, there was a cracking noise, like a giant egg hatching, and a splash.
Se escuchó un crujido, como si un huevo gigante eclosionara, y un chapoteo.
“Then you did try to make an egg hatch while he was in there with them!”
—¡Pero entonces por qué hizo todo lo posible para que eclosionara un huevo mientras Alek estaba con ellos!
She’d wanted one of the eggs to hatch while Alek was alone in that room.
Ella quería que uno de los huevos eclosionara mientras Alek estuviese solo en aquella habitación.
All these years, I was sitting on this egg of darkness, all the time, waiting for it to hatch. Shit.
Todos estos años, estaba sentado sobre este huevo de oscuridad, todo el tiempo, esperando a que eclosionara. Mierda.
Faith said, “In this heat, maggots can hatch in eight to twenty hours.
—Con este calor —dijo—, las larvas pueden eclosionar en un plazo de entre ocho y veinte horas.
Tung can see them all hatching, into Shen, into Joe, into Kan-hui.
La señora Tung los ve eclosionar y convertirse en Shen, Joe, Kan-hui.
verb
But it takes longer to hatch - up to 80 days for Gigantoraptor.
Pero toma más tiempo empollar... más de 80 días para el Gigantoraptor.
Perhaps the warm water hatched them?
Quizá el agua caliente les hizo empollar.
Y'all tryin' to hatch somethin'?
¿Estás tratando de empollar algo?
A queen can hatch her own eggs.
Una reina puede empollar sus propios huevos.
The about-to-be-hatched yolk...
La yema a medio empollar...
Couvade comes from "couver," which is, uh, French for "hatch. '
Couvade viene de "couver'; que es "empollar" en francés.
You're preparing to hatch.
Te preparas para empollar.
Looks like she's gonna try and hatch her blood-sucking little...
Parece que ella va a tratar de empollar sus pequeños chupa-sangre...
Old hens should hatch, not cackle.
Las gallinas viejas deben empollar, no cacarear.
An egg is helpless, but it may hatch a deadly serpent.
—Un huevo es desvalido, pero puede empollar una mortífera serpiente.
It was dead, she told herself: dead as a hatched egg.
Se argumentó que estaba muerta: muerta como los huevos después de empollar.
It took a hen only three weeks to hatch an egg.
A una gallina solo le llevaba tres semanas empollar un huevo.
An hour or so to hatch, an hour later hunting food.
Una hora puede bastarles para empollar y, una hora después, salen a buscar alimento.
A coal drawn thrice over a nest in which birds are ready to hatch.
Un carbón sostenido tres veces sobre un nido con pájaros a punto de empollar.
But I recall that you and Bob Bundy were supposed to be the ones who were hatching up the new and useful solution to our problems.
Pero recuerda que Bob Bundy y tú sois quienes tenéis que empollar la solución a nuestros problemas.
I'd tell you to go let her sit on you until you hatch, but I don't want the world to end.
Te diría que dejaras que te empollara como un huevo, pero no tengo ganas de que el mundo se acabe.
We had fresh fruit and vegetables and an incubator (Fat Boy's spare heat) for hatching eggs.
Teníamos fruta y verduras frescas y una incubadora (calor residual de «Niño Gordo») para empollar los huevos.
Only after they had been consumed did anyone think of hatching some of them to learn what sort of animal they might belong to;
Sólo después de consumirlos, alguien pensó en empollar alguno para averiguar a qué animal pertenecían.
I gave Sylvie a hard stare, and she looked as intently at the darning egg as if it were about to hatch.
Las noticias circulan de prisa —dije, dirigiendo una mirada severa a Sylvie, que bajó los ojos hacia el huevo de zurcir como si fuera a empollar—.
verb
One fry resulting from in-space fertilization actually hatched and survived, as did prefertilized eggs.
Un alevín resultante de la fertilización en el espacio logró incubar y sobrevivir, al igual que lo hicieron los huevos prefecundados.
Expansion of poultry operations was encouraged through the importation of day-old chicks and hatching eggs subject to approval by the Bureau of Animal Industry (BAI).
486. La expansión de las actividades en materia de aves de corral se fomentó mediante la importación de polluelos de un día y huevos para incubar sometida a la aprobación de la Oficina de la Industria Animal (BAI).
From 1987 to 1992, about 6.6 million day-old chicks and 31 million hatching eggs were imported.
De 1987 a 1992, se importaron cerca de 6,6 millones de polluelos de un día y 31 millones de huevos para incubar.
Are they going to hatch?
¿Vas a incubar?
And they're going to hatch.
Y van a incubar.
We've just had three dozen hatched.
Acaban de incubar tres docenas.
A few weeks and they should be hatched.
En pocas semanas, deberían incubar.
[Arrr] even hatching could be dangerous.
[Arrr] hasta incubar podia ser peligroso.
-They've started to hatch.
Está empezando a incubar.
Uh, egg hatching lights.
Luces para incubar huevos.
-Oh Jesus Ron, it's hatching?
-Oh, Jesús Ron, es incubar?
Hatch an army?
¿Incubar un ejército?
Letting maggots hatch!
¡Dejando incubar a los gusanos!
Could mosquitoes hatch in a person's stomach? Probably not.
¿Podían los mosquitos incubar en el estómago de una persona? Probablemente no.
I’ll sit on the damned rock until it hatches.
Me sentaré en la maldita roca hasta que empiece a incubar huevos.
You laid this egg, and you've brought your clients in to see it hatched.
Usted ha puesto este huevo y se ha traído a sus clientes para que lo vean incubar.
One of these modern rulers wanted to have a meditation chamber for hatching his plans in solitude;
Uno de los últimos quería disponer de su espacio de meditación, donde incubar sus proyectos;
       'You have to load your brain with the thought of the past before you can hatch thoughts about the future.
—Hay que cargarse la cabeza con las ideas del pasado, antes de ponerse a incubar pensamientos acerca del futuro.
‘Ever will some new evil be hatched in Angband beyond the guess of Elves and Men,’ they said.
—Siempre se habrá de incubar algún nuevo mal en Angband más allá de las sospechas de los Elfos y de los Hombres —decían.
'We can go through them now.' She backed her rump on to the big sack of dirty linen that was directly behind her and settled down to hatch an egg.
Apoyó el trasero en el gran saco de ropa sucia que estaba justo a sus espaldas y se acomodó para incubar.
Assuming the average clutch is eight to twelve hatching eggs, these data would indicate the compys have two nests. The raptors have two nests.
Si suponemos que la nidada promedio es de ocho a doce huevos para incubar, estos datos indicarán que los compis tienen dos nidos.
“Smart Little Pukah,” said Kaug to himself, “you shall have your seventytwo hours to hatch whatever plan is picking its way out of the shell of your mind.
Pequeño y astuto Pukah —se dijo a sí mismo Kaug—, tienes tus setenta y dos horas para incubar el plan que está picoteando por salir de la cascara de tu mente.
"Already shed its skin once since it hatched." "Oh, yeah? How do you know?
Cambió una vez la piel después de salir del huevo. –¿De veras? ¿Cómo lo sabes?
Right after he was hatched on some beach halfway around the world and crawled across the sand and into the water.
Justo después de salir del huevo en una playa al otro lado del mundo y arrastrándose hasta el agua por la arena.
Although its wings were strong and shiny, the rest of it had a curiously unformed look, legs awkward, head lumpish. “Whatever they are, they are new-hatched,” pronounced Florimel.
Aunque las alas eran fuertes y brillantes, el resto del bicho era como deforme, con unas patas muy raras y una cabeza como un pegote. —Sean lo que sean, acaban de salir del huevo —sentenció Florimel—.
Even the honored and much respected Commander Kang, who seemed like a god to the girls, treated them as if they’d just been newly hatched and still had eggshell stuck to their bottoms.
Incluso el honrado y respetado comandante Kang, que parecía gustar mucho a las niñas, las trataba como si acabaran de salir del huevo y todavía tuvieran restos de cascara en las posaderas.
verb
I dread to think what awful plan might be hatched with a thoroughly clear conscience by perfectly estimable Minds to deal with such a perceived menace.
Me da miedo pensar qué planes espantosos podría idear, y con la conciencia tranquila, una Mente por lo demás perfectamente estimable con el fin de hacer frente a esta amenaza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test