Translation for "be governed by" to spanish
Be governed by
Translation examples
We also adopted the draft law on the ombudsman, thus empowering our citizens and investing them with the faith necessary to govern with justice and to be governed with dignity.
También hemos aprobado el proyecto de ley sobre el defensor del pueblo, lo que dota a nuestros ciudadanos de la facultad y la confianza necesarias para gobernar con justicia y para ser gobernados con dignidad.
The United Nations Charter is founded upon the premise of democracy. "We the peoples of the United Nations" assert our determination not only to be governed by the principles set out in the Charter but also to govern by these principles.
La Carta de las Naciones Unidas se funda en la premisa de la democracia. "Nosotros los pueblos de las Naciones Unidas" no sólo reafirmamos nuestra determinación de ser gobernados por los principios establecidos en la Carta, sino también de gobernar con esos principios.
The late Kwame Nkrumah, former President of Ghana, had also said that it was far better to govern oneself than to be governed by anyone else.
El ex Presidente de Ghana, Sr. Nkrumah, también dijo que es mejor gobernarse que ser gobernado por otros.
America can no longer be governed by a central power, not now.
Estados Unidos ya no puede ser gobernado por un poder central, ahora no.
Do they want to be governed by people who are animated or animatronic?
¿Quieren ser gobernados por gente animada o por animatronic?
France cannot be governed by a mad king.
Francia no puede ser gobernada por un Rey loco.
Can so large an organization be governed by your example?
¿Puede una organización tan grande ser gobernada por tu ejemplo?
Buying and selling strategy in those days tended to be governed by instinct and intuition.
Compra y venta de estrategia en esos días tendían a ser gobernado por el instinto y la intuición.
But if Egypt should be governed by a couple, then bring back Nefertiti.
Si Egipto debe ser gobernado por una pareja, haz traer a Nefertiti.
Who would wish to be governed by such frights, when they might instead be governed by you, Stephen, whose noble countenance would look so well upon a coin?
¿Quién querría ser gobernado por tales espantos, cuando en su lugar podrían ser gobernados por ti, Stephen, cuyo noble semblante se vería tan bien en una moneda?
The French have had enough of being governed by men who are corrupt. But they are not ready to rise up.
-Talleyrand también dice... que los franceses están hartos de ser gobernados por hombres corrompidos.
With all due respect, captain bennigan has been through a lot, but we should not allow ourselves to be governed by fear.
Con todo respeto, el Capitán Bennigan ha pasado por muchas cosas, pero no deberíamos permitirnos ser gobernados por el miedo.
The human libido is way too powerful to be governed by a set of rudimentary laws or a button fly.
La líbido humana es demasiado poderosa para ser gobernada por una serie de leyes rudimentarias o por un pantalón con botones.
He could be governed, just as Constantius was governed.
Podía ser gobernado del mismo modo que Constancio.
We might as well agree to be governed by astrologers.
Podríamos muy bien ser gobernados por astrólogos.
Their people acceded to them, and consented to be governed by them, because they were cowards.
Sus pueblos accedieron a ellos, y consintieron en ser gobernados por ellos, porque eran cobardes.
Humans are a short-lived race, and we should not be governed by one of the Undying.
Los humanos somos una raza de vida corta y no deberíamos ser gobernados por uno de los inmortales.
Why—it’s to Rocilan’s honor that it be governed by a High Tabler, and a fighting specialist, to boot!
es un honor para Rocilan el ser gobernada por un miembro de la Alta Mesa y un especialista en la lucha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test