Translation for "be fated" to spanish
Translation examples
The recent conference seems to have met the same fate.
La conferencia que se celebró recientemente parece estar destinada a correr la misma suerte.
Continue its current efforts aimed at improving the fate of the Chagossians (Gabon);
128.113 Proseguir sus medidas en curso destinadas a mejorar la situación de los chagosianos (Gabón);
My country, far removed from the devastation of that fateful day in September 2001, reaffirms its full support for the efforts to bring those responsible to justice.
Mi país, si bien se encuentra muy lejos de la devastación que tuvo lugar en aquel aciago día de septiembre de 2001, reafirma su pleno apoyo a los esfuerzos destinados a llevar a los responsables ante la justicia.
Those whose fate it is to live and work in the most marginalized areas of society continue to be desperately vulnerable to the epidemic.
Quienes están destinados a vivir y a trabajar en los ámbitos más marginados de la sociedad siguen siendo realmente vulnerables a la epidemia.
The European Community action was based on a risk evaluation, which concluded that there were concerns about the safety of operators and environmental fate and behaviour and the possible impact on non-target organisms.
La medida de la Comunidad Europea está basada en una evaluación del riesgo en la que se llegó a la conclusión de que existían razones para temer por la seguridad de los operarios, el destino y el comportamiento en el medio ambiente y las posibles consecuencias en organismos a los que no estaba específicamente destinado.
But while this diagnostic may be accurate, the attribution of the causes fails to fully appreciate that comprehensive social change is needed to change the fate of the poor, not only policies addressed to reduce their sufferings.
No obstante, aunque este diagnóstico puede ser acertado, la atribución de las causas no aprecia plenamente que, para cambiar el destino de los pobres, se necesita un amplio cambio social y no solo políticas destinadas a reducir su sufrimiento.
At a time when disorder and disintegration, both at national and international levels, seem fated to increase, the concept of crisis prevention needs to be elaborated and expanded.
En momentos en que el desorden y la desintegración, a nivel nacional e internacional, parecen destinados a aumentar, hay que elaborar y ampliar el concepto de prevención de las crisis.
It was important to minimize expenditures, although it must be made clear that the resources disbursed would be used to improve the fate of the victims of human-rights violations and therefore represented money well spent.
Es importante gastar lo menos posible, si bien hay que dejar claro que los recursos desembolsados van destinados a mejorar la suerte de las víctimas de violaciones de los derechos humanos, por lo que no son recursos malgastados.
NGOs often support or lead the demand to know the fate of the disappeared, and some transitional Governments establish a special body to resolve cases of disappearance.
Las ONG a menudo apoyan o encabezan las solicitudes destinadas a conocer la suerte corrida por las personas desaparecidas, y algunos gobiernos de transición establecen un órgano especial para resolver los casos de desapariciones.
The equipment is destined for disposal or recycling instead of reuse or its fate is uncertain;
El equipo está destinado a su eliminación o reciclado, en lugar de a la reutilización, o su destino no se conoce con certeza;
But you guys must be fate.
Pero ustedes deben estar destinados.
♪ No one knows what it's like to be hated ♪ ♪ To be fated ♪ ♪ To telling only lies ♪
* Nadie sabe lo que es ser odiado * * estar destinado * * diciendo sólo mentiras *
They were fated to be enemies. Aaron was fated to be the hero and Call was fated to be the villain.
Estaban destinados a ser enemigos: Aaron estaba destinado a ser el héroe y Call estaba destinado a ser el villano.
“We’re fated to be together.
Estamos destinadas a estar juntas.
We were fated to be, Roseleen.
—Estábamos destinados a encontrarnos, Roseleen.
Our daughter is fated for—something grand!
Nuestra hija está destinada para ¡algo grande!
This war is fated to last a long time.
Esta guerra está destinada a durar mucho tiempo.
“It seems you’re fated to come for a visit.”
Parece que estás destinada a venir a verme.
This boy is fated to do the work of God.
Este niño está destinado a trabajar por Dios.
Neither of us was fated to have wealth.
Ninguno de nosotros estaba destinado a ser rico.
She is not fated to live a life of misery.
Ella no está destinada a vivir una vida de miseria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test