Translation for "be distinguished" to spanish
Translation examples
He must be distinguished in all the right places.
Él debe ser distinguido en todos los lugares adecuados.
It should be distinguished from phonetics...
Y debe ser distinguida de la Fonética.
There, Mrs Bennet. "My mind, however, is now made up on the subject..." (COLLINS): ..for, having received my ordination at Easter, I've been fortunate to be distinguished by the patronage of the Right Honourable Lady Catherine de Bourgh,
Ahí lo tienes, Sra. Bennet. "Mi mente, se halla ahora comprometida sobre el particular desde mi ordenación en Pascua, he tenido la fortuna de ser distinguido, con el patronazgo de la Virtuosa y Honorable Lady Catherine de Bourgh,
Our boys cannot be distinguished so easily.
Nuestros chicos no pueden ser distinguidos tan fácilmente.
I have no wish to be distinguished.
No tengo deseos de ser distinguido.
In appearance they can't be distinguished from Maori.
En apariencia no pueden ser distinguidos de los maoríes.
the 'Starmen were phycomycetous mentally, but morphologically they could not be distinguished from Terrans.
los lilistarianos eran mentalmente ficomicetosos, pero morfológicamente no podían ser distinguidos de los terrestres.
the amoeba did not decay and hence could not later on be distinguished from the original.
la ameba no se descomponía, y en consecuencia no podía ser distinguida, a partir de aquel momento, del original.
Theoretically, the Barker who appears in the receiver could not be distinguished from the original in any way.
En teoría, el Barker que aparezca en el receptor no podrá ser distinguido en ningún aspecto del original.
But, good heavens, if my poor words could not be distinguished from the Revelation by God's own Messenger, then what did that mean?
Pero, por el cielo, si mis pobres palabras no podían ser distinguidas de la Revelación por el propio Mensajero de Dios, ¿qué quería ello decir?
He simply meant that at the cutting edge of time, before an object can be distinguished, there must be a kind of nonintellectual awareness, which he called awareness of Quality.
Sencillamente quería decir que en la arista del tiempo, antes de que un objeto pueda ser distinguido, debe haber una especie de percepción no intelectual, a la que él llamaba percepción de la Calidad.
And surely 'important' or `trivial' is usually human judgement, unless the universe really does `smear out' most small changes (whatever that means), and major events are those whose singular influence can be distinguished at later times.
Y con seguridad, ‘importante’ o ‘trivial’ son criterios humanos, a menos que el universo realmente ‘difumine’ los cambios más pequeños (sea lo que sea que signifique), y los eventos muy importantes son ésos cuya singular influencia puede ser distinguida en tiempos posteriores.
However, they are to be distinguished with respect to the means employed.
Sin embargo, habrán de distinguirse con respecto a los medios empleados.
Four main organizational approaches can be distinguished.
Puede distinguirse entre cuatro enfoques institucionales fundamentales.
Applying pluviometric criteria, two regions may be distinguished:
Según los criterios pluviométricos, pueden distinguirse dos regiones:
Two broad approaches can be distinguished in this regard.
A este respecto pueden distinguirse dos amplios planteamientos.
In addition, the following other roles could be distinguished:
Además, podrían distinguirse los siguientes papeles:
Thus, three generations of FDI can be distinguished.
Por tanto, pueden distinguirse tres generaciones de IED.
In addition, family policy must be clearly distinguished from social policy.
Asimismo, debe distinguirse claramente de la política social.
Three types of "property" may be distinguished:
Pueden distinguirse tres tipos de "propiedad":
Expulsion must be distinguished from extradition in this case.
En este caso debe distinguirse la expulsión de la extradición.
The Executive arm of the Government must be distinguished from the Legislative branch.
El poder ejecutivo debe distinguirse del poder legislativo.
He is intelligent, and ambitious to distinguish himself.
Es inteligente, y ambiciona distinguirse.
The days soon cease to be distinguishable.
Los días dejan pronto de distinguirse los unos de los otros.
Indeed, these landmasses could no longer be distinguished;
De hecho, sus masas ya no podían distinguirse;
He lives to distinguish himself as an individual champion.
Vive para distinguirse como campeón individual.
There was a melody of sorts that could be vaguely distinguished.
Había una especie de melodía que podía distinguirse vagamente.
If only he could be distinguished in that way!
¡Si al menos pudiera él distinguirse de esa forma!
It was scarcely distinguishable from his guffaw, but there was a difference.
Apenas podía distinguirse de su risotada, pero había una diferencia.
At parades, he is addressed by name and has the opportunity of distinguishing himself;
En los desfiles, se le llama por su nombre y se le dan oportunidades de distinguirse;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test