Translation for "be debilitated" to spanish
Translation examples
For every child killed, there were another three injured, debilitated or psychologically scarred.
Por cada niño muerto hay otros tres heridos, debilitados o sicológicamente marcados.
The emphasis on rehabilitating victims implies that the victim-survivor of domestic violence is sick or in some way debilitated.
La importancia dada a la rehabilitación de las víctimas implica que las que sobreviven a la violencia doméstica están enfermas o debilitadas de algún modo.
The vicious cycle in private education spending has debilitated public education and weakened Korea's educational competitiveness.
El ciclo vicioso de gasto en la educación privada ha debilitado la educación pública y la competitividad educacional de Corea.
(a) Political instability, which has debilitated and slowed down the institutional strengthening of the State and its authority.
a) La inestabilidad política que ha debilitado y retrasado la consolidación orgánica del Estado y su autoridad.
Tens of millions more will be left speechless and immobile by debilitating strokes, or maimed and enfeebled by diabetes.
Decenas de millones más no podrán hablar y quedarán inmóviles debido a apoplejías debilitantes, o mutilados y debilitados por la diabetes.
Conditions such as these have debilitated the region and prevented it from lifting itself out of socio-economic deprivation.
Condicionamientos de esa índole han debilitado a la región y le han impedido superar las privaciones socioeconómicas.
Those crises have had a debilitating impact on many communities and countries around the world.
Esas crisis han tenido consecuencias que han debilitado a muchos países y comunidades en todo el mundo.
The financial crisis in general has also been particularly debilitating as regards the activities of the Organization in all areas.
La crisis financiera, en general, también ha debilitado especialmente las actividades de la Organización en todos los ámbitos.
For centuries, the people of Sao Tome and Principe were debilitated by endemic malaria, and thousands died.
Durante siglos, el pueblo de Santo Tomé y Príncipe se vio debilitada por el paludismo endémico, que causó miles de muertes.
Women who were already debilitated by lack of proper nutrition often died during childbirth.
Las mujeres debilitadas por la falta de una alimentación adecuada a menudo mueren durante el parto.
I was a debilitated alcoholic.
Era un alcohólico debilitado.
In truth, her strength was debilitated;
La verdad era que sus fuerzas se habían debilitado;
Have you sustained damage? Are you debilitated?
¿Has recibido daños? ¿Te ha debilitado?
Nature in me was utterly debilitated and undone;
Mi naturaleza quedó totalmente debilitada y deshecha;
Had he contracted a debilitating and degenerative disease?
¿Había contraído alguna enfermedad degenerativa que lo hubiera debilitado?
In America, English Romanticism fuses with a debilitated Puritanism.
El Romanticismo inglés se fusiona en Estados Unidos con un Puritanismo debilitado.
But these two illnesses only attack when the patient is debilitated;
Pero estas dos enfermedades sólo atacan cuando el paciente se encuentra debilitado;
However, on arrival, a mysterious illness had debilitated Darcus Bowden.
Sin embargo, nada más llegar, una misteriosa enfermedad había debilitado a Darcus Bowden.
If not for the adrenaline flooding my system, the pain would’ve been totally debilitating.
—De no haber sido por la adrenalina que circulaba por mi organismo, aquel dolor me habría debilitado por completo.
Licario couldn’t understand that frothing at the mouth, those popular outbreaks, but he saw immediately that he couldn’t fold himself up in his cape either; it would debilitate him in everybody’s eyes, it would show an apathy which no one would be interested to excuse, he himself least of all, as he was dragged along with the pack as it rounded the bend, believing itself to be chasing not the aristocrats’ wild boar, but rather its own destiny and that of all of coarse mankind;
Licario no comprendía esos espumarajos, esas interrupciones populares, pero captó de inmediato que tampoco podía replegarse en su capa, pues al debilitarse a ojos vistos para todos, al mostrar una indiferencia que a nadie le interesaría justificar y que él, menos que nadie, podría justificar en esos momentos de arrastrar, en que la jauría al doblar la esquina se creía que perseguía, no a un jabalí como los aristócratas, sino su destino y el de la tosca Humanité;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test