Translation for "be coupled" to spanish
Translation examples
As such, they must be coupled with a purpose.
Como tales, deben estar acoplados a una finalidad.
Coupled cavity tubes, or derivatives thereof;
Tubos de cavidad acoplada, o sus derivados;
The facility contains two telescopes and two large charge-coupled device (CCD) cameras.
La instalación está dotada de dos telescopios y dos grandes cámaras con un dispositivo acoplado por carga (CCD).
a. Inductively coupled plasma mass spectrometers (ICP/MS);
a. Espectrómetros de masas de plasma acoplados inductivamente (ICP/MS);
Motor vehicles of category B coupled to a trailer the permissible maximum mass of which exceeds 750 kg and exceeds the unladen mass of the motor vehicle; or motor vehicles of category B coupled to a trailer the permissible maximum mass of which exceeds 750 kg, where the combined permissible maximum mass of the vehicles so coupled exceeds 3,500 kg;
Automóviles, distintos de los de la categoría B, acoplados a un remolque cuya masa máxima autorizada sea superior a los 750 kg y exceda de la masa sin carga del automóvil; o automóviles de la categoría B acoplados a un remolque cuya masa máxima autorizada exceda de 750 kg en que la masa máxima autorizada combinada de los vehículos acoplados sea superior a los 3.500 kg;
ICP Inductively coupled plasma
ICP Plasma acoplado inductivamente
(ii) An inductive coupled plasma unit (at a cost of about $80,000 to $120,000); or
ii) Un equipo de plasma acoplado inductivamente (con un costo de entre 80.000 dólares y 120.000 dólares); o
Motor vehicles of subcategory C1 coupled to a trailer the permissible maximum mass of which exceeds 750 kg but does not exceed the unladen mass of the motor vehicle, where the combined permissible maximum mass of the vehicles so coupled does not exceed 12,000 kg;
Automóviles, de la subcategoría C1 acoplados a un remolque cuya masa máxima autorizada exceda de 750 kg, pero no sea superior a la masa sin carga del automóvil, en que la masa máxima autorizada combinada de los vehículos así acoplados no supere los 12.000 kg;
No parameters, since the launch into orbit was unsuccessful and the satellite is currently coupled with the Ukrainian satellite Sich-1
No cuenta con parámetros ya que su puesta en órbita fue fallida y actualmente permanece acoplado al satélite ucraniano Sich-1
it was as if they were coupled with a collar.
Eran como dos collares acoplados.
Then they’re coupled directly to the generators.”
Entonces son acopladas directamente a los generadores.
Night descends on the coupling shades.
La noche cae sobre las dos siluetas acopladas.
Infirmity and deformity had by instinct been drawn towards and coupled with each other.
La debilidad y la deformidad se habían acercado y acoplado instintivamente.
Sand and dirt, dirt and sand, coupled with inhumane privations;
Tierra y arena, arena y tierra, acoplados con privaciones inhumanas.
These were coupled into his laptop computer, already -overlaid with a diagram of the Schloss.
Éstas serían acopladas a su computadora laptop, que ya tenía cargado un diagrama del schloss.
Some of the rickshaws were powered, coupled behind steam-engines or chugging methane-powered motors.
Algunos de los rickshaws tenían motores acoplados de vapor o traqueteantes motores de metano.
Pops and creaks still rang out but she felt a subtle loosening in the coupled structure.
Todavía había explosiones y chasquidos, pero Cley sintió una sutil relajación en la estructura acoplada.
There were first and third class coaches as it happened, coupled together, but all the passengers froze.
Eran vagones de primera y tercera clase acoplados a la buena de Dios, pero todos los pasajeros se congelaban.
Also, even I know that the barge controls are computer-coupled, with push-the-way-you-want-to-go operators.
Además, hasta yo sé que los controles de la nave están acoplados al computador, con operadores discrecionales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test