Translation for "be comforted" to spanish
Translation examples
You are fearful you are worried and want to be comforted, but that it's impossible.
Tienes miedo y estás preocupado.. ...y quieres ser consolado. pero eso es imposible.
Rachel weeping for her children and not willing to be comforted, because they perished.
Raquel que llora por sus hijos y no quiere ser consolada, porque estos perecieron.
Dr. Solis, we don't need to be comforted.
Doctora Solis, no necesitamos ser consolados.
Spells of anger towards others, inability to be comforted.
Destellos de ira hacia los demás, incapacidad de ser consolado.
To be comforted, contained.
Ser consolada, contenida.
What can you do with a baby that won't be comforted?
¿ Qué se hace con un bebe que no acepta ser consolado?
I don't want to be... comforted right now.
No quiero ser consolado ahora
It's tough to be comforted by your kids because you didn't make PM.
Es duro ser consolado por tus hijos por no haber logrado ser Primera Ministra.
To comfort Than being comforted
*Consolar, que ser consolado*
Kinter refused to be comforted.
—Kinter se negaba a ser consolado—.
Rachel weeping for her children refused to be comforted;
Raquel, que lloraba a sus hijos, no quería ser consolada;
"No, no!" She shakes her head violently and won't be comforted.
—No, no —mueve la cabeza violentamente y no quiere ser consolada.
As if they thought Zeck wanted to be comforted and protected.
Como si pensaran que Zeck quisiera ser consolado y protegido.
I tried to comfort him as he died raving, but he could not be comforted.
Intenté consolarle mientras agonizaba en las garras del delirio, pero no podía ser consolado.
You and I know how to find a comfort more profound, but the people are children and they must be comforted as children.
Usted y yo sabemos cómo encontrar un consuelo más hondo, pero los pueblos son niños y como niños han de ser consolados.
Billions of people find comfort and solace and peace.
Miles de millones de personas encuentran en él consuelo, solaz y paz.
Each of our countries has tried to provide assistance and comfort and to express its solidarity.
Cada uno de nuestros países ha tratado de brindar ayuda y consuelo y de manifestar su solidaridad.
It is in the United Nations that they must find hope and comfort, answers and solutions to their problems.
En las Naciones Unidas deben encontrar esperanza y consuelo, respuestas y soluciones a sus problemas.
The statistics on female education still provide only limited comfort.
Las estadísticas sobre educación de la mujer ofrecen escaso consuelo.
But, alas! we were soon deprived of even the small comfort of weeping together.
Pero, lamentablemente pronto nos privaron hasta del pequeño consuelo de llorar juntos.
The trend of the last few years does not give us much comfort.
La tendencia de los últimos años no nos brinda mucho consuelo.
Those who exert pressure, be it economic or legal, will find no comfort in our bosom.
No encontrarán consuelo entre nosotros quienes ejerzan presión, ya sea de carácter económico o jurídico.
And I take comfort in the recognition that so many challenges require global solutions.
Me consuela el hecho de que se reconozca que numerosos desafíos exigen soluciones globales.
Throughout the world, it brings comfort and hope to children confronting hunger, disease and deprivation.
En todo el mundo, brinda consuelo y esperanza a los niños que padecen a causa del hambre, las enfermedades y las privaciones.
No jokes. I need comforting too, and this comforts me.
–Basta de bromas. Yo también necesito consuelo, y esto me consuela.
Their lives were comforted by mysteries, and we've taken that comfort away.
Sus vidas tenían el consuelo de los misterios, y les hemos arrebatado ese consuelo.
No comfort in that.
—Eso no sirve de consuelo.
But there is comfort.
—Pero existe un consuelo.
That was comfort—it was her own.
Era su consuelo…, era suyo.
Is it a comfort to her as well?
¿También es un consuelo para ella?
A comfort to them as well.
Un consuelo también para ellos.
Comfort’s very good with young men, ain’t you, Comfort?”
A Consuelo se le dan muy bien los jovencitos, ¿verdad que sí, Consuelo?
It was Alfred's turn to offer comfort, what comfort there could be.
Esta vez le tocaba a Alfred ofrecerle consuelo, todo el consuelo que pudiera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test