Translation for "be begged" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
But I am obliged to say — and beg to be understood — that this incident was not the result of a deliberate action by Cuba.
Pero debo decir, y rogar que se comprenda, que este incidente no fue producto de una acción deliberada por parte de Cuba.
We the small island developing States and least developed countries have joined together to demand, appeal and even beg, if necessary, that the new Copenhagen climate agreement limit temperature increases to the attainable level of 1.5 degrees Celsius, as it is possible that anything above that will be devastating to our very existence.
Los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países menos adelantados nos hemos unido para exigir, exhortar e incluso rogar, de ser necesario, que el nuevo acuerdo de Copenhague sobre el clima limite el aumento de la temperatura al nivel viable de 1,5 grados centígrados, pues es posible que todo lo que esté por encima de eso sea devastador para nuestra propia existencia.
Libya has no ambition to find reconciliation with the United States and will not ask or beg for it.
Libia no tiene la ambición de lograr la reconciliación con los Estados Unidos y no la pedirá ni rogará por ella.
Some prisoners actually witnessed parts of these assaults and others heard the victims cry out, scream, moan and beg for an end to their torture.
Algunos prisioneros llegaron a presenciar parte de esos ataques y otros oyeron a las víctimas gritar, chillar, gemir y rogar por que se pusiera fin a su tortura.
After personally visiting four capitals in the last three weeks and talking to key European leaders, I am taking the floor here today not to say or ask but -- if I may speak metaphorically -- to scream to and to beg the Assembly to speed up all kinds of humanitarian help to innocent people who are the victims of their own leadership.
Tras haber visitado personalmente cuatro capitales en las últimas tres semanas y conversado con dirigentes europeos clave, uso hoy esta tribuna no para decir o pedir, sino para -- si se me permite la metáfora -- gritar y rogar a la Asamblea que acelere toda la ayuda humanitaria para ayudar a las personas inocentes víctimas de sus propios dirigentes.
When we consider the accusation of the use of force by Ethiopia, we see that it was only an act of self-defence that Ethiopia -- after two years of literally begging for peace -- was forced to undertake to reverse that aggression.
Cuando consideramos las acusaciones sobre el uso de la fuerza por Etiopía, vemos que fue únicamente un acto de defensa propia, ya que Etiopía -- después de dos años de rogar literalmente por que hubiera paz -- se vio obligada a recurrir a su derecho a la legítima defensa.
This year alone, in April and May, they made a big fuss, deciding to beg countries having diplomatic ties with the DPRK for official cooperation in the settlement of the issue and sending Megumi Yokota's family to the United States and South Korea to "solicit" help.
En abril y mayo de este mismo año, el Japón causó gran revuelo al decidir rogar a los países que tenían relaciones diplomáticas con la República Popular Democrática de Corea que cooperaran oficialmente en la solución de la cuestión y al enviar a la familia de Megumi Yokota a los Estados Unidos de América y a Corea del Sur para solicitar ayuda.
We are not going to beg the United States not to break it.
No vamos a rogar a los Estados Unidos que no lo hagan.
I’m sick of begging.
Estoy harto de rogar.
You will scream . Finally your mind will snap and you will beg. Beg for me.
Gritarás... Tu mente se acabará quebrando, y rogarás. Rogarás que yo llegue.
Not exactly begging.
Sin llegar a rogar exactamente.
“Not beg, just talk.”
Rogar no, solo hablar.
I will beg him, implore him.
   —Se lo rogaré, se lo imploraré.
She didn’t want him to beg;
No quería que él rogara;
She began to babble—to beg.
Empezó a divagar, a rogar.
he will beg to be our ally .
rogará convertirse en nuestro aliado[*]…
We've waited to beg your help.
hemos estado aguardándoos para rogar por vuestra ayuda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test