Translation for "be at most" to spanish
Translation examples
A review that would lower this level would be most welcome.
Acogeríamos con sumo agrado que se examinara ese índice con miras a su reducción.
Comments on the study would be most welcome.
Se acogerá con sumo agrado toda observación sobre el estudio.
Today, we are pleased at that reality and we most warmly welcome it.
Hoy, nos satisface esa realidad, que acogemos con sumo beneplácito.
A rigorous process is followed in most cases.
En la mayoría de los casos ese proceso se lleva a cabo con sumo rigor.
Naturalized Yemenis probably did not exceed several hundred at most.
Es probable que los yemenitas naturalizados sean a lo sumo unos centenares.
The most the Special Committee should do was to observe that process.
El Comité Especial debería, a lo sumo, observar ese proceso.
At most she should have been reprimanded or condemned -- not dismissed.
A lo sumo, debía haber sido amonestada o sancionada, no destituida.
In any event, the international trends here are, at the most, inconclusive.
En todo caso, las tendencias internacionales son a este respecto inconcluyentes en grado sumo.
Adherence by additional countries would be most welcome.
La adhesión de otros países sería recibida con sumo beneplácito.
Guidelines in this area by ICSC would be most welcome.
Se recibirían con sumo interés las directrices que formulase la CAPI en esa esfera.
A few days, at most.
Unos días a lo sumo.
You have an hour at most.
Tenéis una hora a lo sumo.
Couple hours at the most.
Un par de horas a lo sumo.
Three weeks at most.
Tres semanas a lo sumo.
Fourteen, fifteen at most?
¿Catorce, quince a lo sumo?
Six weeks, at most.
Seis semanas, a lo sumo.
A decade or two at most.
Una década, dos a lo sumo.
A minute or two at most.
Un minuto o dos, a lo sumo.
A few days at the most.
—Unos cuantos días a lo sumo.
This concentration on the most senior leaders suspected of being most responsible for crimes committed within the jurisdiction of the Tribunal is in conformity with Security Council resolution 1534 (2004).
El hecho de concentrar la atención en los más altos dirigentes sospechosos de ser los máximos responsables de los crímenes cometidos en la jurisdicción del Tribunal está en consonancia con lo dispuesto en la resolución 1534 (2004) del Consejo de Seguridad.
It was noted that the crime of piracy is of a different nature and scope to the serious international crimes normally dealt with by international tribunals, and that suspected pirates brought before any such new international tribunal would be unlikely to meet the criterion of being the "most responsible" for the crimes in question, which is a threshold applied by most of the current international tribunals.
También se señaló en ese contexto que el delito de piratería difería de los crímenes internacionales graves de que habitualmente se ocupaban los tribunales internacionales en cuanto a su naturaleza y alcance, y que los sospechosos de piratería que compareciesen ante cualquier nuevo tribunal internacional difícilmente cumplirían el criterio de ser los máximos responsables del delito en cuestión, que era el umbral de responsabilidad aplicado en la mayoría de los tribunales internacionales existentes.
This concentration on the most senior leaders suspected of being most responsible for crimes committed within the jurisdiction of the International Criminal Tribunal for Rwanda is in conformity with Security Council resolution 1534 (2004).
El hecho de centrarse en los más altos dirigentes sospechosos de ser los máximos responsables de los crímenes cometidos en la jurisdicción del Tribunal Penal Internacional para Rwanda está en consonancia con lo dispuesto en la resolución 1534 (2004) del Consejo de Seguridad.
Following the commencement of both of its branches, the Mechanism must make every effort to refer any cases involving persons indicted by the International Criminal Tribunal for Rwanda or the International Tribunal for the Former Yugoslavia who are not among the most senior leaders suspected of being most responsible for the crimes within its jurisdiction.
Después de la entrada en funcionamiento de las dos subdivisiones, el Mecanismo debe hacer todo lo posible por remitir las causas relativas a personas acusadas por el Tribunal Penal Internacional para Rwanda o por el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia que no estén entre los dirigentes de más alto nivel sospechosos de ser los máximos responsables de los crímenes de su competencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test