Translation for "be administered" to spanish
Translation examples
Spouses administer and use the marital property together, however it may be administered also by one of the spouses with the mutual consent of the other spouse.
Los cónyuges administran y utilizan la propiedad matrimonial juntos; sin embargo, también puede ser administrada por uno de los cónyuges con el consentimiento del otro.
It should be administered sparingly!
Debería ser administrado con mesura.
My altered DNA was to be administered to each human body.
Mi ADN alterado tiene que ser administrado a cada cuerpo humano.
The antidote is prepared and ready to be administered.
El antídoto está listo y preparado para ser administrado.
What would be administered little before the death?
Que debió ser administrada muy poco antes de la muerte.
Justice is to be administered quickly and indiscriminately.
La justicia debe ser administrada rápidamente e indiscriminadamente.
Chemo has proven effective, but cannot be administered while you're pregnant.
Quimioterapia ha probado ser efectiva, pero no puede ser administrada mientras estés embarazada.
- The drug needs to be administered
- La droga debe ser administrada...
Measle medicine, to be administered once an hour.
Medicina para el sarampión, para ser administrada cada hora.
Then the cure must be administered one vector at a time.
Entonces la cura deberá ser administrada a un vector por vez.
Some sacraments, such as baptism, can be administered by any Christian, but not the Eucharist.
Algunos sacramentos, como el bautismo, pueden ser administrados por cualquier cristiano, pero no la Eucaristía.
These truth seminars can only be administered by ordained ministers and overseen by the military.
Estos seminarios de la verdad solo pueden ser administrados por clérigos ordenados y supervisados por militares.
Corporal punishment could be administered by the housemaster or even by the boy named as Head of House.
Los castigos corporales podían ser administrados por el prefecto o incluso por el chico nombrado edil de residencia.
Why must our lives be administered by the chieftaincies of distant tribes who deny us our status and keep us captive to their will?’ He turns to the Mwangaza.
¿Por qué nuestras vidas deben ser administradas por los cacicazgos de tribus lejanas que nos niegan nuestro estatus y nos mantienen cautivos a su voluntad? —Se vuelve hacia el Mwangaza—.
Its plan to fight in France was, in Fisher’s opinion, “suicidal idiocy,” the War Office was remarkable for its ignorance of war, and the Army should be administered as an “annex to the Navy.”
Su plan de lucha en Francia era, en opinión de Fisher, «una locura suicida», pues el Ministerio de la Guerra sólo se distinguía por su ignorancia de la guerra, y el Ejército debía ser administrado como un «anexo de la Marina»[11].
7. The programme should be administered independently of the police and prosecution services.
7. El programa debería administrarse independientemente de las fuerzas de policía y de la fiscalía.
As a trained pharmacist, he could administer his own medication.
Como tenía formación de farmacéutico, podía administrarse él mismo los medicamentos.
- Assistance should be implemented and administered efficiently and in the most cost-effective manner.
- La asistencia debe prestarse y administrarse eficientemente y de la manera más eficaz en función de los gastos.
Treatment may only be administered after a treatment plan has been drawn up.
El tratamiento sólo puede administrarse después que se haya redactado un plan de tratamiento.
Corporal punishment may be administered in schools as part of the disciplinary procedure.
En las escuelas pueden administrarse castigos corporales como parte del procedimiento disciplinario.
Certain types of treatments could not be administered any more (e.g., transplant operations, dialysis).
Algunos tratamientos ya no pudieron administrarse (por ejemplo, operaciones de trasplante o diálisis).
The other aspect of the fund that needs to be considered is the manner in which it will be administered and utilized.
El otro aspecto del fondo que hay que considerar es la forma en que debe administrarse y utilizarse.
Some of these conditions relate to the types and gravity of offences for which such a form of punishment may be applied, the officer who has the authority to administer it, the conditions under which it may be administered, the severity of such punishment and its mode of administration.
Algunas de esas condiciones se refieren a los tipos y la gravedad de las faltas por las que puede imponerse esa forma de castigo, al funcionario facultado para administrarlo, a las condiciones en que ha de administrarse, a la severidad de ese tipo de castigos y a la forma en que han de administrarse.
School discipline must be administered in a manner consistent with the child's human dignity.
La disciplina escolar debe administrarse de modo compatible con la dignidad humana del niño.
Medicaments may be applied or administered only for medical purposes.
Los medicamentos sólo pueden dispensarse o administrarse con fines médicos.
And, once conquered, could it be administered?
Y ¿podría administrarse una vez conquistado?
So it could be administered that way?
¿Así que podría administrarse de esa manera?
At any rate, the potion must be administered as soon as possible after death.
En cualquier caso, la poción debe administrarse lo antes posible después de la muerte.
He wondered how to deal with the problem of administering his daily doses of the numbweed tincture.
Se preguntaba cómo se las arreglaría para poder administrarse su dosis diaria de tintura de alga insensibilizadora.
Take the trouble to administer the necessary doses of knowledge to yourself, as many as your taste for risk allows you.
Tómense la molestia de administrarse ustedes mismos las dosis de conocimiento que les sean necesarias y que su gusto por el riesgo les permita.
The case isn’t about assisted suicide—your mother tells me that Juan was too badly injured to administer the drugs to himself.
Su madre me ha dicho que la gravedad de las heridas de Juan no le habría permitido administrarse las drogas por sus propios medios.
Contemporary terror could be administered with greater efficiency than existed back then, the targets chosen by the application of metadata analysis.
Hoy en día, el terror podía administrarse con mayor eficacia que en aquel entonces, los objetivos se elegían aplicando análisis de metadatos.
Even now I do not see how poison could have been administered to him, nor can I guess at any motive.
Aun ahora no comprendo cómo pudo administrarse el veneno, ni veo tampoco ningún motivo para ello.
After her self-administered peel-and-stick procedure in a bathroom stall, she doesn’t care where she gets her period.
Después de administrarse a sí misma el procedimiento con los electrodos adhesivos en un cubículo de los lavabos, ahora ya no le importa cuándo le venga la regla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test