Translation examples
I didn't want to be a burden on them
No he querido ser una carga para ellos.
I just never want to be a burden on my friends.
No quiero ser una carga para mis amigos.
She came back to avoid being a burden on her husband.
Regresó para evitar ser una carga para su marido.
Remember don't be a burden on your household.
Recuerden que no deben ser una carga para su anfitrión.
For being a burden on your father?
¿Al ser una carga para tu padre?
I can't be a burden on your charity.
No puedo ser una carga para su caridad.
- I didn't wanna be a burden on anyone. Shh.
Jamás quise ser una carga para nadie
[Scoffs] I don't want to be a burden on her.
[Scoffs] no quiero a ser una carga para ella.
- You won't be a burden on anyone. - [ Whistle Blows ]
No serás una carga para nadie.
Now, er, I don't wish to be a burden on you,
Bueno..., no deseo ser una carga para ustedes,