Translation for "battered wives" to spanish
Battered wives
Translation examples
16. The Women=s International Zionist Organization (WIZO), a women=s organization that places emphasis on advancing the status of women in the family, society, politics and in the workplace, organizes seminars and lectures; it lobbies members of the Knesset (the Parliament in Israel) to adopt appropriate legislation for the protection of battered wives; it runs day-care centres, schools and youth clubs, and organizes vocational training courses.
16. La Organización Internacional de Mujeres Sionistas, organización de mujeres que hace hincapié en el adelanto de la condición de la mujer en la familia, la sociedad, la política y el lugar de trabajo, organiza seminarios y conferencias; ejerce presión sobre los miembros del Knesset (Parlamento israelí), para que aprueben una legislación apropiada para la protección de las esposas maltratadas; administra guarderías, escuelas y clubes infantiles, y organiza cursos de formación profesional.
Cheap loans or grants and/or property leased at nominal rents to voluntary organizations to provide accommodation for the elderly, the handicapped, homeless people, lowincome families, battered wives, alcoholics, etc.
Préstamos en condiciones favorables, donaciones y/o arriendo de viviendas por alquileres nominales a organizaciones voluntarias para el alojamiento de personas de edad, discapacitados, personas sin hogar, familias de bajos ingresos, esposas maltratadas, alcohólicos, y otras categorías de personas.
(d) Temporary shelters: three shelters operate round the clock to provide temporary accommodation for battered wives and women in need.
d) Refugios temporarios: Tres refugios funcionan las 24 horas del día para ofrecer alojamiento temporario a las esposas maltratadas y mujeres necesitadas.
(d) Cheap loans or grants and/or property leased at nominal rents to voluntary organisations to provide accommodation for various categories including the elderly; handicapped; homeless; low income families; battered wives; individuals dependent on alcohol and drug dependency.
d) Préstamos en condiciones favorables, donaciones o arrendamientos de viviendas por alquileres nominales a organizaciones voluntarias para el alojamiento de personas de edad, discapacitados, personas sin hogar, familias de bajos ingresos, esposas maltratadas, alcohólicos, drogadictos y otras categorías de personas.
So I met Andrea and it was an extraordinary first interview with a writer, who at that point was staying in a battered wives home in Keighley.
Entonces conocí a Andrea, y fue una extraordinaria primera entrevista con una escritora, que por entonces residía en una Casa de Esposas Maltratadas en Keighley.
We see it with battered wives.
Lo vemos en esposas maltratadas.
Peter's running late. It's his morning at the shelter. Battered wives, poor souls.
Peter llega tarde. Esta mañana le tocaba ir al centro de acogida. Esposas maltratadas, pobres almas.
Then there is an attractive woman in shorts and a haltertop who looks as if she belongs in a safe house for battered wives.
A su lado hay una atractiva mujer vestida con unos pantalones cortos y un top. Por su pinta no desentonaría en un centro para esposas maltratadas.
On her desk is a stack of files, project files and charitable-donation files both, the Livers, the Kidneys, the Lungs, and the Hearts all clamouring for attention, not to mention the Bag Ladies and the Battered Wives, but they will all have to wait, because in order to give you have to make, it doesn’t grow on trees.
Encima de la mesa hay un montón de expedientes, tanto de proyectos como de organizaciones benéficas: los Hígados, los Riñones, los Pulmones y los Corazones claman por su atención, por no hablar de las Mujeres sin Techo ni de las Esposas Maltratadas, pero todos tendrán que esperar, porque para dar primero hay que ganar, y el dinero no crece en los árboles.
Oh yes, I know, there are far more pitiful cases roaming the streets than my mother—homeless women, battered wives, hard-luck alcoholics who’ve lost their jobs, their families, their houses, their everything—but her particular tragedy was most striking to me, at least in part, because it really was so very banal.
Sí, ya sé que hay casos mucho más lamentables que el de mi madre en las calles del mundo entero —mujeres sin un sitio donde caerse muertas, esposas maltratadas, alcohólicos sin suerte que han perdido el trabajo, la familia, la casa, todo—, pero su particular tragedia me supuso un durísimo golpe, por ser, en realidad, tan terriblemente trivial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test