Translation for "basic source" to spanish
Basic source
Translation examples
The basic sources for follow-up to target 3 are the administrative records of the Ministry of Education and data compiled by the National Statistical Institute.
Las fuentes básicas para dar seguimiento a la meta 3, son los registros administrativos del Ministerio de Educación y la información generada por el INE.
The basic sources of the law in the Republic of Macedonia are the Constitution, laws and international agreements ratified by the Assembly of the Republic of Macedonia, which are not contrary to the Constitution.
Las fuentes básicas del derecho en la República de Macedonia son la Constitución, las leyes y los acuerdos internacionales ratificados por la Asamblea de la República de Macedonia que no sean contrarios a la Constitución.
- Establishment of parent stock plantations in which high-quality local and imported varieties will be grown as a basic source of genetic material for propagation purposes;
- Creación de plantaciones matrices en las que se cultiven variedades locales e importadas de alta calidad como fuente básica de material genético para fines de propagación;
10. The Constitution, with a comprehensive catalogue of fundamental rights, and provisions for their effective protection, is the basic source of human rights.
10. La Constitución, que abarca un amplio catálogo de derechos fundamentales y disposiciones para su protección efectiva, es la fuente básica de los derechos humanos.
Responsibility for the success of alternative-development programmes extended beyond those countries in which drugs commonly provided a basic source of income.
La responsabilidad con miras al éxito de los programas de desarrollo substitutivo no corresponde sólo a los países en que las drogas brindan con frecuencia una fuente básica de ingresos.
Fossil fuels — oil, gas, coal — have continued to be the basic sources of energy.
Los combustibles fósiles —el petróleo, el gas y el carbón— han seguido siendo las fuentes básicas de energía.
Concerning indicators, basic sources are the World Development Indicators of the World Bank and the Human Development Report, published yearly by UNDP.
iii) Por lo que respecta a los indicadores, las fuentes básicas son los Indicadores del desarrollo mundial del Banco Mundial y el Informe sobre el Desarrollo Mundial, publicado anualmente por el PNUD.
199. Two basic sources of resources are defined, depending on the population to be served and its level of income.
199. Se definen dos fuentes básicas de recursos, de acuerdo a la población que deberá ser atendida y a sus niveles de ingreso.
The employment services aim at serving as a basic source for overall information on the labour market and its situation.
78. Los servicios del empleo tienen por finalidad servir de fuente básica de información general sobre el mercado de trabajo y su situación.
1. The basic source of law determining the concept of responsibility for the child and children's rights is the Constitutional Act of 17 October 1992.
1. La fuente básica de derecho que determina el concepto de las obligaciones para con los niños y los derechos del niño es la Ley Constitucional de 17 de octubre de 1992.
Water is the basic source of life.
El agua es la fuente básica de la vida.
They were basic source of Bambakias/Huguelet contretemps.
Fueron una fuente básica de contratiempos Bambakias/Huguelet.
One of the reasons the Lord of the Flames is concentrating on Toromon so heavily is that the basic source of power is tetron, a radioactive crystal of uranium in conjunction with radioactive iodine.
Una de las razones por las que el Señor de las Llamas está concentrándose en Toromon con tanta intensidad es que la fuente básica de energía es el tetrón, un cristal de uranio radioactivo en conjunción con yodo radiactivo.
When I consulted the basic sources for the period, I saw right away that some events described in the story bore little resemblance to fact: for example, I confirmed that at one point during the five years Koprulu served as Grand Vizier a great fire had ravaged Istanbul, but there was no evidence at all of an outbreak of disease worth recording, let alone of a widespread plague like the one in the book.
En cuanto acudí a las fuentes básicas de la época, pude comprobar de inmediato que algunos de los hechos narrados no reflejaban exactamente la realidad. Por ejemplo, es cierto que en el período de cinco años del gran visirato de Köprülü hubo un tremendo incendio en Estambul, pero no había pruebas de que se hubiera desencadenado una enfermedad que hubiera valido la pena registrar, y mucho menos una enorme epidemia como la del libro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test