Translation for "baronne" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
I was lying with baronne...
Hice el amor con el barón...pero...
Baronne created a nice little choir
El barón... tenia un coro, muy agradable,
Baronne, bring volume VII of the Encyclopedia, there is an article about liver
barón! Dame el tome siete de la enciclopedia al articulo "hígado"
And now Baronne can't finish his article about morals
El barón no puede acabar su artículo sobre la moral! Bien...
One to the Comtesse de Saint-Fond, the other to the Baronne de Simiane.
Esta es para la Condesa de Saint-Fond y la otra para la Baronesa de Simiane.
Your mother, Madam la Baronne, is she well?
Su madre, la señora baronesa, ¿está bien?
I've been granted admission to the Baronne's convent.
Ha conseguido que me admitan en el convento de la baronesa.
My goodness! Isn't it the Baronne de Simiane?
¡Dios mío, pero si es la Baronesa de Simiane!
Madame la Baronne is very kind, but still I'm intruding most terribly.
La baronesa es muy amable, pero creo que estoy importunando terriblemente.
Madame la Baronne de Simiane...
¡Señora baronesa de Simiane!
- Where is Madame la Baronne?
- ¿Dónde está la señora baronesa?
Apostrophe and his sister the baronne.
Apostrophe y su hermana la baronesa.
He sits down to piquet with the baronne.
Se sienta a jugar al piquet con la baronesa.
The Baronne has decided to sleep on board overnight,
-La baronesa ha decidido dormir a bordo esta noche -dijo-.
I remember the Baronne de Giers perfectly, and her daughter as well.
Recuerdo perfectamente a la baronesa de Giers y también a su hija.
“Now you must not tell anyone of this but the Baronne d’Aumont,” said Marguerite.
—No debéis contarle esto a nadie salvo a la baronesa de Aumont —dijo Margarita—.
Comme certains clochers d’église, le salon de madame la baronne de T.
Como algunos campanarios de iglesia, el salón de la señora baronesa de T.
"Alfred was admitted here to-night," said she, "through the influence of his aunt, Madame la Baronne de Dorlodot;
—Alfred ha sido admitido esta noche —explicó— gracias a su tía, madame la baronesa de Dordolot;
The Baronne de Giers, she calls herself at this time, and she is the chère amie of a very noted French diplomat.
En ese entonces, ella se hacía llamar baronesa de Giers y era la chére amie de un célebre diplomático francés.
Neither you, nor Claude, nor the Baronne must leave the queen alone for an instant. Especially when that Suffoke finally arrives.
Ni tú, ni Claudia ni la baronesa debéis dejar a la reina a solas ni un momento, sobre todo cuando llegue el duque de Suffolk.
We agree with each other that the Baronne de Giers is une très belle femme, and we are not at all surprised at the behavior of the diplomat." "Is that all?" "No, madame.
Ambos coincidimos en que la baronesa era une tres belle femme y en consecuencia no nos sorprendió la actitud del diplomático. —¿Eso es todo? —No, madame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test